您現在的位置是:首頁 > 動作武俠首頁動作武俠

古代沒有普通話,人們如何交流

簡介其實,古代的時候也還會和外國人進行交流,當時為了便於和外國人交流,還專門設立了翻譯官對應的一些官職

古代語言不通怎麼交流

語言是我們交流的基礎,在我們的國家,每個地方都有自己的方言,雖然我們現在能用普通話交流。但是一個北方人和南方人交流時,若不用普通話時,其實在交流時還是會遇到一些問題。那麼,在我國古代,沒有普通話的情況下, 各地的方言更是五花八門,人們又該如何進行交流呢?今天我們一起來看看古人如何進行交流。

古代沒有普通話,人們如何交流

其實古代時也和我們現在一樣,中央政府會設立一個大家都比較能接受的通用語言,這種通用語言的作用就和現在的普通話一致。只不過他沒有普及的那麼廣而已,但作為一種官方的語言,作為全國性的重要的往來交流其實是完全足夠的。像在周朝的時候大家的普通話叫作雅言;而到了秦漢時期,又被叫作通語;在明清時期,又被叫作官話。

古代沒有普通話,人們如何交流

另外,在古代的時候,由於沒有很便利的交通,大多數人一般也不會出遠門,但是作為讀書人卻能出遠門,而這些讀書人一般都會掌握當時的通語。這樣這些人就可以充當人們交流的翻譯,或者說是嚮導。而且被分配到地方的新上任官員一般都會從當地聘請一個讀書人作為自己的師爺,這樣既能幫助自己處理公務,又能當作和當地人交流的翻譯,等時間一長,也就自己也能聽懂當地話了。

在古代的時候徵兵時也是從各地進行徵召,為了便於管理士兵,聰明的古人發明了很多的辦法來統一號令,比如利用擊鼓的辦法或者一些旗語來表示某些特定的意思來訓練士兵。

其實,古代的時候也還會和外國人進行交流,當時為了便於和外國人交流,還專門設立了翻譯官對應的一些官職。早在西周的時候我國的商品交易就比較頻繁了,當時就有專門負責翻譯的官員和外國人進行交流。只不過那時的翻譯肯定沒有我們現在的翻譯這麼專業,他們在翻譯的過程中可能會就一個問題進行多次翻譯,需要幾個人來共同完成。

古代沒有普通話,人們如何交流

在秦朝的時候,秦始皇統一了全國的文字,當然語言比較難統一,但是這時也確定了國家承認的官方語言。而在漢朝的時候,與西域諸國的聯絡比較緊密,比如當時出使西域的張騫就曾利用翻譯和各國進行交流,所以,在漢朝時通曉各國語言的人才得到了重用,在當時也出現了比較多的翻譯。

等到了唐朝,我國開始和西洋的人進行貿易,很多人坐船去往了國外,這一時期,由於外出的人員在外面待的時間比較長,自然而然就學會了當地的語言。這一時期也促進了各國之間的交流。其實當時的很多傳教士就充當了翻譯的角色,他們若想要傳教,就必須要精通語言。

等到了宋朝時期,陸地上的絲綢之路漸漸沒落,而海上的絲綢貿易開始興起,這時也出現了大量的掌握多種語言的人才。後來到了元明時期,朝廷專門設立了一個機構來接待外國人。等有外國人來的時候會首先帶到這裡,經過這裡招收的一些翻譯人員進行交流。

古代沒有普通話,人們如何交流

鄭和能七次下西洋,也說明當時有一些比較出色的翻譯人員隨行,不然也不能和其他國家進行有效的交流。在宋元的時候,朝廷就設立了專門的翻譯官來負責翻譯工作,這時大家的交流也就變得比較順暢一點了。

古代沒有普通話,人們如何交流

後來到了大清朝之後,開始實施海禁政策,我們與外國的交流受到了一定的阻礙,當時掌握外語的人也就比較少了。但是在國內,由於各個少數民族之間的語言也是互不相通的。所以還是需要一些翻譯的。所以這一時期的翻譯官也主要負責國內的翻譯工作。後來鴉片戰爭的炮聲打破了我們的封閉局面。而這時國家也開始鼓勵向西方學習,國家更是公派了一批留學生出國留學。在清朝的末期,還專門設立了學習外國語言的同文館,翻譯官作為一個交流時非常重要的人,也在這時得到了大家的認可。

古代沒有普通話,人們如何交流

在我們現代,對於兩種語言不通的時候,我們會聘請一個翻譯官,而正是這些翻譯人員才能幫助我們順利的和別人進行交流。正是這些不斷學習他人語言的人幫助我們彼此之間進行交流,減少了很多麻煩,促進了我們整個社會的發展。

Top