您現在的位置是:首頁 > 動作武俠首頁動作武俠

「我們都愛古詩詞」《武陵春》李清照

簡介翻譯:風停了,花已經謝了,化作塵土,香味猶在,一天很快就過去了,懶得梳理自己的頭髮,當真是女為悅己者容,沒了那個悅己者,還梳頭做什麼呢

碾作塵是什麼意思

武陵春

李清照

風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。

註釋:

風住塵香:風停了,塵土裡帶有落花的香氣。塵香:落花化為塵土,而芳香猶在。陸游《卜算子》:“零落成泥碾作塵,只有香如故”,與此意同。

日晚倦梳頭:按照古代的婦女習慣,一起床的第一件事應該就是梳妝打扮。而詩句的意思是到了正午都沒有無心梳頭,因為無人觀賞自己的容貌。

物是人非事事休,欲語淚先流:此句抒寫作者淒涼落寞的心境。物是人非:風物依舊,人事卻已不同。這裡是說,自己與丈夫(趙明誠)收集的金石、文物、書籍還在,可大宋朝廷卻偏安一隅,丈夫也已經去世,自己流離失所,一切均已不可與往昔相比。事事休:一切事情都完了。

雙溪:浙江金華的一條河。東港、西港二水流至金華匯合,稱婺港,又稱雙溪,是當時的遊覽勝地。這裡指的是李清照將要春遊的地方。

擬:打算。

舴艋(zé měng)舟:形似蚱蜢的小船。

翻譯:風停了,花已經謝了,化作塵土,香味猶在,一天很快就過去了,懶得梳理自己的頭髮,當真是女為悅己者容,沒了那個悅己者,還梳頭做什麼呢?還沒有開口說話,眼淚已經流了出來。聽見說雙溪的春意尚且還好,我也就索性去湊個熱鬧吧來散散心也好。只怕雙溪上的船,承載不了我的許多的愁啊。

「我們都愛古詩詞」《武陵春》李清照

Top