您現在的位置是:首頁 > 手機遊戲首頁手機遊戲

LOL:拳頭說出黑鐵段位的“曾用名”,差點引發日韓網友的不滿!

簡介導語:拳頭設計師回答關於目前排位賽的相關內容,並且講述了黑鐵段位的“曾用名”,當時有部分玩家覺得很好笑,而且在他們的一些地區引發了不好的反饋

堅韌黑鐵是什麼意思

導語:拳頭設計師回答關於目前排位賽的相關內容,並且講述了黑鐵段位的“曾用名”,當時有部分玩家覺得很好笑,而且在他們的一些地區引發了不好的反饋。

在最近的一次版本更新中(8。24版本),召喚師峽谷終於迎來了冰雪節,這一次不僅有四位新成員加入“冰雪節限定”的行列,還有我們英雄聯盟的第142位新英雄的加入,她就是萬花通靈-妮蔻,不知道大家有沒有使用過呢?

LOL:拳頭說出黑鐵段位的“曾用名”,差點引發日韓網友的不滿!

當然了,這次的更新還加入了一部分新鮮的東西,2019賽季排位賽的大幕已經正式降臨季前賽了。不僅新增了

“段位華甲”

,而且還加入了兩個全新的大段

“堅韌黑鐵”

“傲世宗師”

,還有就是將每個大段分為了四個小段。不過大家知道“黑鐵”這個稱呼是怎麼來的嗎?它又是如何從其它的“曾用名”中“脫穎而出”的呢?在最新的“問拳頭第七十七期”中,拳頭就正式回答了這個問題,以下是拳頭設計師回答的內容。(小編只截取了一部分)

LOL:拳頭說出黑鐵段位的“曾用名”,差點引發日韓網友的不滿!

問題:為什麼是黑鐵分段而不是朽木分段?

拳頭設計師:朽木很形象,尤其是在西方,但並不是一個很好的選擇。有些玩家可能會覺得朽木4很好笑,但很多其他的玩家——尤其是那些新玩家——可能還是會有被疏遠的感覺,這不是我們想要的。另外它並不是一種金屬,並在我們的一些地區引發了不好的反饋,所以我們決定選擇一個稍微...中性一些的詞。

LOL:拳頭說出黑鐵段位的“曾用名”,差點引發日韓網友的不滿!

在排除了朽木之後,我們把範圍縮小到黃銅和黑鐵之間。設計團隊覺得這兩個名稱都能配得上玩家的一場競技之旅,但在某些語言中對黃銅的翻譯...好吧,並不那麼理想。舉例來說,在日語裡,它的翻譯聽起來和“河童”是完全一樣的,那可是一種看起來令人毛骨悚然的惡魔/小妖精;而在韓語中,它聽起來和一個意思大概是“它在散發臭味”的詞很很接近。反過來說,黑鐵在所有語言中都很適合,所以我們最終選擇了它。

回覆設計師:Riot SapMagic,排位負責人

LOL:拳頭說出黑鐵段位的“曾用名”,差點引發日韓網友的不滿!

小編覺得幸虧當時沒有選擇“朽木段位”,聽起來實在是有點奇怪。比如大家平時在說一個人的段位時,“他是鑽石哦”感覺還挺正常的,“他是朽木哦”好像有點那啥了。至於後來的“黃銅段位”,根據在日語和韓語中的翻譯來看,有很強烈的嘲諷、不太好的性質在裡面,一旦使用有很大可能會引發日韓網友的強烈不滿!現在的“黑鐵段位”聽起來感覺還不錯嘛,不知道大家覺得怎麼樣呢?

好了,這篇內容就到這裡了,感謝您的閱讀!

Top