您現在的位置是:首頁 > 手機遊戲首頁手機遊戲
天氣真好,帶寶寶去野餐吧,順便和他說說英文,附郊遊食品總結
- 2021-08-31
野餐布用英語怎麼說
◆ 製作三明治的步驟英文。
◆ 火腿腸、香腸、火腿有什麼區別?
◆ 保鮮盒、保鮮膜、塑封袋英文怎麼說?
作者:小雅和英美友人
Picnic
野餐
Mom: It‘s a nice sunny and warm day today。
媽媽:今天天氣又晴朗、又暖和。
Shall we
pack a picnic
and go to the park?
咱們
帶點吃的去
公園
野餐
吧?
Child: Yes, please, Mommy!
寶寶:好呀,媽媽!
Mom: What should we pack for our picnic?
媽媽:咱們需要帶點什麼去野餐呢?
Child:
Sandwiches
and
juice
please。
寶寶:
三明治
和
果汁
吧。
Mom: Okay, should we make some sandwiches?
媽媽:好的,咱們做點三明治吧?
Child: Yes, please!
寶寶:好呀!
Can I help you?
我能幫您嗎?
Mom: Yes, you can。
媽媽:嗯,可以的。
First, let’s
pick out
what you want on your sandwich。
咱們先
選
一下三明治裡都放什麼。
How about some
cheese
,
pepperoni
,
lettuce
, black
olives
, and
pickles
?
放點
乳酪
、
義大利辣香腸
、
生菜
、黑
橄欖
和
酸黃瓜
?
Then, get two slices of
honey oat
bread。
然後拿兩片
蜂蜜燕麥
麵包。
Lay them
side-by-side
把它們
挨著
放好,
and
place
your cheese
on
the bread first。
然後先
把
乳酪
放在
麵包
上
。
Child: My cheese slice is
stuck to
the other cheese slices!
寶寶:我的乳酪片
和
其他乳酪片
粘在一起
了。
Mom: Here, let me
unstick
them。
媽媽:過來,我
把
它們
分開
。
There, now put it on one of the slices of bread。
好了,現在把它放到其中一片面包上。
Next go the pepperoni and the lettuce。
然後該義大利辣香腸和生菜了。
Then, carefully place the black olives and pickles on the lettuce。
然後小心地把黑橄欖和酸黃瓜放到生菜上。
Finally, put the other slice of bread on top。
最後,把另一片面包放在上面。
Great job!
很好!
Now let‘s
wrap
the sandwiches
in
cling film
現在咱們
用
保鮮膜
把
三明治
包起來
,
and put them in our
picnic basket
。
把它們放到
野餐籃
裡。
Can you help me put some
napkins
and
wet wipes
in?
你能幫我放裡面點
餐巾紙
和
溼紙巾
嗎?
吃飯時用的餐巾紙叫napkin,不叫tissue,無論它是布的還是紙質的。
I will also
cut up
some carrots and cucumbers。
我再
切
點胡蘿蔔和黃瓜。
☀
Lunch Time at the Park
公園裡的午餐時刻
Mom: Come on, let’s
have
our
picnic
now。
媽媽:來吧,咱們
開始野餐
啦。
Is this a
good spot
?
這
塊地兒好
嗎?
Child: Can we
sit under
that tree?
寶寶:咱們能
坐
那棵樹
下面
嗎?
Mom: Of course。
媽媽:當然。
First, let‘s
put
our picnic blanket
down on the ground
。
咱們先
把
野餐毯
放在地上
。
Then, we will
take
our
shoes off
然後咱們
把鞋脫了
,
and sit down on our
picnic blanket
。
坐在
野餐毯
上。
Would you like to help me
unpack
it?
你想幫我
把東西拿出來
嗎?
Open all the
containers
把
盒子
開啟,
and
spread
them all
out onto
the blanket。
都
擺在
毯子
上
。
Child: Now we can eat our
feast.
寶寶:現在可以吃
大餐
了。
Mom: We have sandwiches,
carrot sticks
, and
cucumber slices
。
媽媽:咱們有三明治、
胡蘿蔔條
和
黃瓜片
。
I also packed some
crackers
and
apple slices
as well。
我還帶了點
餅乾
和
蘋果片
。
Child: May I have my juice?
寶寶:我能喝果汁了嗎?
Mom: Yes, here you go, some apple juice。
寶寶:好的,給你,來點蘋果汁。
And when we have finished our lunch,
咱們吃完午飯,
I have some
chocolate chip cookies
,
yogurt
, and
dried seaweed
for us。
我還給咱們準備了
巧克力曲奇
、
酸奶
和
海苔
。
下面幾種巧克力食品,大家不要混淆。
*更普遍的情況是直接使用品牌名Pocky、Pejoy。
Let’s
watch out
for
ants though,
咱們得
小心
螞蟻,
they love coming to picnics!
它們喜歡去野餐的地兒!
We don‘t want them to
march away
with
our food。
可不能讓它們
把
咱們的吃的都
運走
了。
因為經典兒歌The Ants Go Marching,大家通常用march來形容螞蟻的運動。
Now that we are all finished,
咱們都吃完了,
we need to put all the garbage in a
garbage bag
就需要把垃圾都裝到
垃圾袋
裡,
垃圾袋亦作trash bag。
and put it into the
garbage
over there。
扔到那邊的
垃圾箱
裡了。
We need to
fold
the blanket
up
咱們得
把
毯子
疊好
了,
Picnic blanket-野餐毯和picnic mat-野餐墊的主要區別是,後者有一些功能性,如防水。如果用的是床單,用sheet。
and put it and the picnic basket back into the bottom of your
stroller
。
把它和野餐籃放回你的
嬰兒車
底下。
It’s almost time to go home。
差不多該回家了。
Let‘s go!
咱們走吧!
附錄
食品保鮮用具
(1) Cling film 保鮮膜
亦可用plastic wrap或者saran wrap。
(2) Plastic bag 保鮮袋*
咱們常用的捲成一卷,每截之間有便於撕下的打孔線的保鮮袋,在美國並不常用,如需表達,可以將它翻譯為plastic bag-塑膠袋。
(3) Ziploc bag 密封袋
亦作quart bag。
(4) Plastic container 保鮮盒
亦作plastic storage或者Tupperware(特百惠商標名)。
其他常見野餐食品
Ham 火腿
Ham = ham sausage = 火腿,指醃製的豬腿,因此火腿腸不叫ham sausage。
Sausage 香腸
Hot dog franks 火腿腸
(1) 火腿腸和香腸的區別是,火腿腸里加了澱粉、植物蛋白粉等,而香腸是碎肉和佐料灌製的。
(2) Frank = frankfurter
(3) 亦可用hot dog(既可以指整個熱狗,也可以指裡面的腸)、franks、hot dog wieners、wieners,wiener讀作 [’wi:nə]。
Spam 午餐肉
在中國流行的marinated egg-滷蛋,在美國是不怎麼流行的。美國有pickled egg-醋醃雞蛋,但只在東南部比較流行。將“滷製”翻譯成marinate,嚴格意義上不是特別貼切,因為英語中的marination是一個浸泡的過程,沒有中式滷製的熬煮的步驟。
【公眾號:你和寶寶說英語】