您現在的位置是:首頁 > 手機遊戲首頁手機遊戲
煙火成都-Cozy Chengdu
- 2022-01-05
繁花夜都市是什麼歌
↑ 致力於漢語言和漢語文化的推廣
↑ Focus on the promotion of Chinese language and Chinese culture
根據新一線城市研究所釋出的《2020城市商業魅力排行榜》
According to the 2020 City Business Charm Ranking released by the New First-tier Cities Institute
2020年成都再次位居新一線城市榜首。
In 2020, Chengdu again ranked first in a list of 15 “new first-tier” cities
這是自2016年釋出該榜單以來,成都第五次蟬聯冠軍
So far, Chengdu has been the champion in this competition for 5 consecutive years
(2020年15座新一線城市依次為成都、重慶、杭州、武漢、西安、天津、蘇州、南京、鄭州、長沙、東莞、瀋陽、青島、合肥、佛山)
(The top 15 new first-tier cities in 2020 are :Chengdu, Chongqing, Hangzhou, Wuhan, Xi ‘an, Tianjin, Suzhou, Nanjing, Zhengzhou, Changsha, Dongguan, Shenyang, Qingdao, Hefei and Foshan in order)
評分指標(scale of marks)
城市得分(Ranking score)
這是一座備受關注的網紅城市
This is a city of Internet celebrities
商業精英們期許著這裡的美好未來
Business elites are bullish about its future
普通市民們享受著這裡的愜意生活
Citizens enjoy a comfortable life here
往來遊客們流連於這裡的風景名勝
Travelers linger over the sights here
廣大吃貨們沉醉於這裡的美食佳餚
Foodies indulge in the delicacies here
這裡,就是
成都
It is
Chengdu
中國最具煙火氣息的城市
China’s most human cozy city
成都印象 (Impression of Chengdu)
Ⅰ
古老的成都
Ancient Chengdu
古老的造山運動中
In the ancient orogeny
巫山、橫斷山脈、大婁山、大巴山脈持續隆升
Wu Mountains, Hengduan Mountains, Dalou Mountains, daba mountains continue to rise
分別從東、西、南、北四面合圍
From the east, west, south and north, they are encircled
在中部形成了一個巨大的盆地
It forms a huge basin in the middle
經過長年的沖刷和沉積後,形成了一片巨大的平原
After years of erosion and deposition, a huge plain was formed
成都
,就孕育其中
Chengdu
was created
成都周邊地形圖(Topographic map of Chengdu)
得天獨厚的自然條件賦予了它秀麗的風景
The unique natural conditions give it beautiful scenery
既有中國東部常見的青翠大山
There are green mountains usually seen in eastern China
又可仰望終年積雪的西部雪峰
There are also snow mountain usually seen in western China
成都遠景(Perspective view of Chengdu)
沖積平原的肥沃土地
The fertile soil of alluvial plains
提供了古代人類休養生息的絕佳處所
It provides a perfect place for ancient people to recuperate and develop
岷江上游的古蜀人
Ancient Shu people in the upper reaches of minjiang River
率先發現了這片土地的價值
Was the first to discover the value of this land
他們順江而下
They migrate along the river
翻越重重山嶺進入成都平原
Climb over the mountains into the Chengdu plain
出土於金沙遺址的古蜀人形象(Image of ancient Shu people unearthed at Jinsha Site)
在距今約3000年前的
金沙遺址
中
In the
Jinsha site
( existed 3,000 years ago)
出土了大量精美的金器、青銅器以及象牙製品
A large number of exquisite gold, bronze and ivory wares were unearthed
彰顯出讓世人震驚的神秘古蜀文化
Show us the mysterious ancient Shu culture which shocked the world
金沙遺址黃金面具(Gold mask of Jinsha Site)
金沙遺址太陽神鳥金箔( Golden sun Bird leaf at Jinsha Site)
金沙遺址人形無頭青銅器(Headless bronze figurine from Jinsha Site)
在位於距成都市20多公里的鴨子河南岸
On the south bank of duck River, 20 kilometers away from Chengdu
還存有一處震驚世界的古代遺址
There is another ancient site that has shocked the world
三星堆
Sanxingdui
它與金沙遺址一脈相承
It is similar to the jinsha site culture
但比金沙遺址年代更久、器物更豐富
But older and richer than the Jinsha site
尤以青銅器最為神秘炫目
Among the these artifacts,bronzes are the most mysterious and beautiful
縱目青銅面具(Longitudinal bronze mask)
青銅神樹(Bronze Sacred Tree)
青銅大立人(Tall bronze men)
擊鼓說唱陶俑,陳設於四川省博物館(Drumming and rap terracotta figures, at Sichuan Museum)
古蜀人早在約1700年前就已精通織錦之術
The ancient Shu people had mastered the art of brocade as early as about 1700 years ago
其品質冠絕中華
I
ts quality was the best in China
不但在當地被競相追捧
Not only popular in the local competition
還出口魏國、吳國,遠銷異域
Also exported to Wei, Wu, and other foreign regions
著名蜀錦“五星出東方利中國”(Famous Shu Brocade “Five Stars risen from the East of China”)
為控制蜀錦的生產
To control the production of Shu brocade
政府在成都城西修築官府作坊,名為“錦官城”
The government built the official workshop in the west of Chengdu, named “Jinguan City”。
成都因此也被稱作“錦城”或“錦官城”
So Chengdu is also called “Jin City” or “Jinguan City”
織錦作坊所在地被稱為
The location of the brocade workshop is called
錦裡
Jin Li
如今的錦裡已演變為著名的商業街(As time goes by, jinli has evolved into a famous commercial street)
作為留存至今的古建遺存
As the remains of the ancient construction
安順廊橋
Anshun covered Bridges
是馬可·波羅的遊記中印象最為深刻的四座橋樑之一
It‘s one of the four most impressive Bridges in Marco Polo’s travels
如今已成為成都具有代表性的地標
Now it has become a representative landmark of Chengdu
安順廊橋(Anshun Corridor Bridge)
Ⅱ
現代的成都
Modern Chengdu
作為擁有2093。8萬常住人口的中國第四大都市
It is China‘s fourth largest metropolis with 20。938 million permanent residents
中國西部大開發的支點和引擎
The fulcrum and engine of China’s western development
成都的發展異常迅猛
Chengdu has grown incredibly fast
從2010年到2020年的十年間,成都經濟保持快速增長勢頭
In the decade from 2010 to 2020, Chengdu‘s economy maintained a momentum of rapid growth
GDP先後超越了寧波、青島、杭州、武漢等城市
GDP has surpassed Ningbo, Qingdao, Hangzhou, Wuhan and other cities
位列中國第七(2020年)
Ranked 7th in China (2020)
2020年城市GDP排名(2020 CITY GDP ranking)
目前成都建成運營地鐵線路13條約518km
At present, Chengdu has 13 subway lines in operation, about 518km
建成公里數已經是全國第4
The completed mileage has been the fourth in the country
在建的地鐵線路共有9條
A total of nine subway lines are under construction
遠期將規劃建成共36條地鐵線路
A total of 36 subway lines will be built in the future
成都地鐵運營線路圖(Chengdu Metro Operation line map)
商業街-春熙路(Commercial Street - Chun Hee Road)
繁華的都市景象(Bustling urban scene)
Ⅲ
自然的成都
Natural Chengdu
2300年前的蜀郡太守李冰,為治理時常氾濫的岷江
Two thousand three hundred years ago, Li Bing, prefect of Shu Prefecture, worked to control the minjiang River, which often flooded
提出天才性的創舉,將岷江一分為二
He ingeniously divided the minjiang River from one to two
內江用於灌溉,外江用於行洪
The inner river is used for irrigation and the outer river for flood discharge
一舉解決了水患氾濫問題
The problem of flooding was solved forever
成都平原從此沃野千里、不知饑饉
Since then, Chengdu plain fertile have been the land of abundance
獨享“天府”美譽
Enjoy the reputation of “Heaven land”
時至今日,
都江堰
仍然在正常發揮作用
Today,
Dujiangyan
is still functioning normally
開創世界水利工程史上的奇蹟
Create a miracle in the history of world hydraulic engineering
都江堰水利工程(Dujiangyan Water Conservancy Project)
都江堰俯檢視(Top view of Dujiangyan)
都江堰旁,還有一座不得不提的著名景點
Next to Dujiangyan, there is another famous scenic spot
青城山
Mount Qingcheng
作為中國四大道教名山之一,五大仙山之一
As one of the four famous Taoist mountains in China, one of the five immortal mountains
青城山上道觀林立
Many Taoist temples was built here
在這裡
In this place
曾經迸發出中國哲學與宗教文化的璀璨光輝
This place produced many achievements of Chinese philosophy and religious culture
青城山(Mountain Qingcheng )
青城山上清宮,蔣中正題字(Inscription by Jiang Zhongzheng on Qingcheng Mountain)
作為大熊貓遷地保護工程的主要研究基地
As the main research base of panda conservation project
成都大熊貓基地
Chengdu Panda Base
是享譽全球的大熊貓科研、繁育、保護、旅遊場所
It is a world-famous place for panda research, breeding, protection and tourism
不遠萬里前來一睹熊貓風采的遊人絡繹不絕
So much tourists come from thousands of miles away to see the pandas
大熊貓基地(Panda Base)
大熊貓(panda)
大熊貓(The red panda)
小熊貓(The red panda)
Ⅳ
人文的成都
Humanistic Chengdu
歷史上
In the history
成都地區因戰爭動亂人口銳減
The population of Chengdu area was greatly reduced due to the war
來自湖廣及其他省份的新移民大規模進入成都
New immigrants from Huguang and other provinces entered Chengdu in large numbers
同時也帶來了他們的獨特文化
At the same time, they brought their unique culture with them
其中,客家人帶來了
土樓
Among them, the Hakka brought
earthen building
洛帶古鎮客家土樓(Hakka earthen building in Luodai Town)
洛帶古鎮客家土樓(Hakka earthen building in Luodai Town)
滿族人則按北方的習慣
The Manchus followed the northern custom
建立起類似衚衕的
寬窄巷子
Build
wide and narrow alleys
like hutong
歷經發展,如今的寬窄巷子已成為成都著名的商業街
Now the wide and narrow alley has become a famous commercial street inChengdu
寬窄巷子(Wide and narrow Lane)
寬窄巷子(Wide and narrow Lane)
新移民融合大江南北的飲食特色
The new immigrants fused the food characteristics of all the customs
創造出特色鮮明、廣受歡迎的
川菜
Create distinctive and popular
Sichuan cuisine
火鍋、串串、擔擔麵、麻婆豆腐、龍抄手……
Hot pot, string, Dan Dan noodles, mapo tofu, dragon hand……
形成了極具煙火氣息的市井文化
Formed a specially cozy culture
火鍋(Hot pot)
火鍋(Hot pot)
他們將江蘇崑曲、湖北漢劇、陝西秦腔
They mix Jiangsu Kunqu Opera, Hubei Han Opera , Shaanxi Qinqiang Opera
與四川高腔、燈戲等諸多地方聲腔融合
With sichuan gaoqiang Opera, lantern opera and many other local Opera together
形成
川劇
Created the special
sichuan opera
變臉(turn face)
吐火(spitting fire)
他們讓
茶館
開遍城市各個角落
They openedthe
teahouses
all over the city
喝茶聊天、擺龍門陣、搓麻將
Drinking tea and chatting, playing mahjong
將成都的安逸生活體現得淋漓盡致
Show us what a comfortable life it is
茶館(teahouses)
搓麻將(Playing Mahjong)
這就是成都
So this is Chengdu
古老又現代
Both ancient and modern
多彩又包容
Colorful and inclusive
它是一座網紅的城市
It is a city of Internet celebrities
也是一座讓人嚮往、流連的城市
It is also a city that people will yearn for and linger on
P。S。本文參考圖片資料部分來公眾號:自星球研究所——《什麼是成都》
P。P。S。本文主要參考文獻:段渝、謝輝等著《成都通史》
... The End ...