您現在的位置是:首頁 > 手機遊戲首頁手機遊戲

激動的心顫抖的手,你剁手了嗎,這些關於網購的英文你get了嗎?

簡介“網購”就是“網上購物”:online shopping例:你老婆喜歡網購嗎

為了購物英語怎麼說

又到了一年一度的雙十一

又到了全民剁手的月份

近期各大商場,各大社交平臺也開始推出各種種草,各種優惠活動

雙十一有哪些直接買的東西?

雙十一有什麼省錢攻略?

雙十一有什麼購物推薦?

雙十一需要避什麼坑?

打工人雙十一必囤

看的小編心痛的無數次捂住了自己的“支付寶”!

經歷了各大平臺的洗腦

小編真的很難剋制住自己的買買買衝動

激動的心顫抖的手,你剁手了嗎,這些關於網購的英文你get了嗎?

圖片截圖自知乎,侵刪

激動的心顫抖的手,你剁手了嗎,這些關於網購的英文你get了嗎?

圖片截圖自知乎,侵刪

激動的心顫抖的手,你剁手了嗎,這些關於網購的英文你get了嗎?

圖片截圖自知乎,侵刪

激動的心顫抖的手,你剁手了嗎,這些關於網購的英文你get了嗎?

圖片截圖自知乎,侵刪

打折雖香,但大家也要根據的需求適可而止啊!

雙十一著實給了大家一個合適的理由敗家

那麼,今天就來和大家分享一些關於網購的英文吧!

敲黑板啦~

網購

防火防盜防馬雲,雙十一全民狂歡日,氣氛都烘托到這裡了,怎麼能不買買買啊!那麼大家知道“網購”用英語怎麼說嗎?

“網購”就是“網上購物”:

online shopping

例:

你老婆喜歡網購嗎?

Does your wife like

online shopping

秒殺

“秒殺”用在網購情境下,意即“限時搶購特價商品;閃購”。就是網路賣家釋出一些超低價格的商品,所有買家在同一時間網上搶購的一種銷售方式。由於商品價格低廉,往往一上架就被搶購一空,有時只用一秒鐘。所以秒殺購物有個很形象的名字:

flash sale

,閃電銷售。

例:

別眨眼,不然你會錯過秒殺搶購的。

Don‘t blink or you’ll miss the

flash sale

包郵

free delivery

例:

親,你們的商品包郵嗎?

Do you offer

free delivery

優惠券

coupon

例:

這個優惠券能用嗎?

May I use this

coupon

A: Do you have anything to buy?Don’t miss such a great opportunity to shop!

你有什麼要買的嗎?別錯過了這個絕佳的購物機會啊~

B: No, I don’t。 I don’t like

online shopping

。 What about you?

沒有,我不喜歡網上購物。你呢?

A: I’m going to go on a

shopping spree

this time。 I’ve been saving up the money for two months。

這次我要瘋狂血拼。我都攢了2個月的錢了。

激動的心顫抖的手,你剁手了嗎,這些關於網購的英文你get了嗎?

Jane: Hi, Tina! Would you please show me the online store?

嗨,蒂娜!你能不能帶我看看網路商店。

Tina: Of course。 Usually you need to log in a website and register to become an affiliate。 Be sure to be careful when you fill in the form with your personal information。

當然了。一般情況下,你需要登入網站並註冊取得會員身份。註冊填個人資訊時要謹慎一些。

Jane: I see。 What should I do next?

明白了。然後我怎麼辦呢?

Tina: Browse through and put the goods you chose into your shopping cart。 Then click “go to shopping cart” link to place the order。

選擇你要的東西,把它加到購物車裡。然後點選 “去購物車”,連結到下訂單的地方。

Jane: Things are chosen。 What shall I do next?

東西選好了。然後怎麼做呢?

Tina: Click “go to the cart and place the order” to confirm your order。

點選 “去購物車訂貨”確認你的訂單。

Jane: What about the delivery?

那怎麼送貨呢?

Tina: The goods will be sent to your door in a few days。

幾天之內它們會送貨上門。

Jane: Then what should I care about while shopping online?

網上購物時我還應該注意什麼?

Tina: Choose the reliable website of high credit and be careful to present your personal information。

選擇信得過的網站,填寫個人資訊時要小心。

Jane: Then how should I pay?

我怎麼付錢呢?

Tina: You pay on arrival。

貨到付款。

Jane: Tina, you said it。 The virtual world is surely changing our way of shopping。

蒂娜,你說得對。虛擬世界確實正在改變我們的購物方式。

Tina: Yes。 This is the most popular way of shopping right now。

是的,這是現在最流行的購物方式。

打折

be on sale

:打折,減價銷售

例:

It‘s three for two。

這件(商品)是買二送一。

Can you do me a deal?

你能再給我打些折扣嗎?

Can you throw in any extras?

能送一些贈品嗎?

Is this on sale?

這件(商品)打折嗎?

為什麼我們熱衷網購呢,還不是因

discount

(折扣)~這裡面有個知識點,平時我們說的

9折

,在英文中的表達是

a 10% discount

,就是減去10%的錢,大家要注意哦!

例:

It is too expensive,I can’t afford it。

太貴了,我買不起。

You will find our price is very competitive。

您會發現我們的價格很實惠。

It‘s very cheap, I can’t get down the price。

這已經很便宜了,我不能再降了。

激動的心顫抖的手,你剁手了嗎,這些關於網購的英文你get了嗎?

捂緊錢包

chop up credit cards

chop up 是“切、砍”的意思,這個短語呢翻譯成捂緊錢包,直譯就是切碎信用卡,有沒有很形象~

說好了要捂緊錢包的,可是你的購物車卻出賣了你。

have a full shopping cart:裝滿了購物車

剁手黨

hands-chopping people

“剁手”chop off hands,這麼直白的翻譯,在外國人看來有點血腥啊。但是,為了避免誤解,“剁手黨”的英語也可以翻譯成

shopaholic,shopping mania

,購物狂的意思。但很多時候,大家所說的“剁手”僅指“購物”,用

buy

do online shopping

即可。

例:

昨晚,我一時沒忍住,又“剁手”了

Last night ,I couldn‘t help

buying/doing online shopping

again。

郵費

freight:運費

free shipping:包郵

“江浙滬包郵”一度是與“北方有暖氣”齊名的網路段子,不過隨著快遞運輸的快速發展,現在大部分地區都可以包郵啦!

例:

Can I have this delivered for free?

可以包郵嗎?

Could you speed up delivery?

你們可以加快送貨嗎?

This product is eligible for free shipping。

此產品可享受免運費優惠!

We will deliver the books to your home for free and if there is any problem you can return them。

我們還會免費送貨上門。如果發現有問題,還可以退貨。

關於網購的英文,大家學會了嗎?

雙十一雖香,買錢也要記得三思啊!

Top