您現在的位置是:首頁 > 網路遊戲首頁網路遊戲

迷人的《百年孤獨》

簡介孤獨有時候是一種力量,烏爾蘇拉在丈夫一刻沒有停止折騰的時候,一人支撐一個家族的生存,在晚年甚至失明瞭都不願向生活低頭

何塞阿爾卡蒂奧布恩迪亞人物形象

迷人的《百年孤獨》

以前看一些文學作品,難免有一種為讀而讀的心思,

而它,像一條河,優美流暢的文字帶你在漂流。

優美的文字沒有國界,正如所有人對孤獨的感受。

我承認我還停留在小我,無法理解為什麼布恩迪亞家族乃至整個馬孔多鎮都在迴圈悲慘的命運,只能體會到家族裡每個人侵入骨髓的孤獨感。

通篇都是第三人稱在描述,卻把人物內心的痛苦表達得淋漓盡致。

孤獨有時候是一種力量,烏爾蘇拉在丈夫一刻沒有停止折騰的時候,一人支撐一個家族的生存,在晚年甚至失明瞭都不願向生活低頭;

阿瑪蘭妲·烏爾蘇拉像她的高祖母一樣,是整個家族裡朝氣蓬勃,最有活力的一個人,為了重振家園,獨自上陣。

孤獨更多的時候是無法揮去的痛苦,阿瑪蘭妲由於悔恨,終日把自己關在房中縫製殮衣;麗貝卡則坐在椅子上把自己關在獨屋裡終老致死;

孤獨又是面目猙獰的魔鬼,何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞與現實格格不入,他陷入孤獨之中不能自拔,以至於精神失常,被家人綁在樹上;

這個家族裡所有叫奧雷里亞諾的都性格孤僻,但頭腦敏銳,富於洞察力;所有叫何塞·阿爾卡蒂奧的都性格衝動,富於事業心,但命中註定帶有悲劇色彩。

迷人的《百年孤獨》

呵呵,此時此刻我居然弄清楚了這個家族的族譜。

偉大的加西亞·馬爾克斯!

話說范曄譯的這個版本也真是好,在網上比較過幾個其他譯本的段落,范曄的譯文更像是詩歌,優美的如同聽著鋼琴曲,讓你忍不住閉上眼去回味。譯文都這麼美,真不敢想象原文有多美。

就像感受孤獨一樣,感受優美的文字吧。

Top