您現在的位置是:首頁 > 網路遊戲首頁網路遊戲

deadbeat能理解為致命一擊嗎?其實它的意思是懶鬼,賴賬的人

簡介之後取其基本含義,表示“精疲力竭,毫無用處”引申形容“不願意負責任,想依靠他人者”或“想躲避債務的人”,看看老外聊天時怎麼用deadbeat:英語8000句口語高畫質影片版教程商務出國旅遊留學手機口語學習神器¥29

憤怒一擊用英語怎麼說

deadbeat懶鬼;賴賬的人。deadbeat起源於美國南北戰爭(Civil War)時期,當時意指completely beaten(徹底被打倒)。之後取其基本含義,表示“精疲力竭,毫無用處”

引申形容“不願意負責任,想依靠他人者”或“想躲避債務的人”,

看看老外聊天時怎麼用deadbeat:

deadbeat能理解為致命一擊嗎?其實它的意思是懶鬼,賴賬的人

英語8000句口語高畫質影片版教程商務出國旅遊留學手機口語學習神器

¥

29。9

淘寶

月銷12

購買

Arthur: I‘ ve heard Albert is too proud to do low-paying jobs。

Katie: His ego caused him trouble back in school。

Arthur: It’s the same thing now。 He indulges himself in drinking。

Katie: What a pity!

Arthur: Yeah。 He has turned from a promising young man into a deadbeat。

阿瑟:我聽說艾伯特太驕傲,不願意做低薪的工作。

凱蒂:在學校的時候,他的自負就給他帶來過麻煩。

阿瑟:現在也是,他沉迷於喝酒。

凱蒂:真是太令人遺憾了!

阿瑟:是啊,一個前途大好的年輕人就這樣變成了懶鬼。

deadbeat能理解為致命一擊嗎?其實它的意思是懶鬼,賴賬的人

deadbeat例句精選:

He‘s a real deadbeat who’s never had a proper job。

他真是個遊手好閒的人,從來沒有一份像樣的工作。

They want me to track down the kid‘s deadbeat dad。

他們想我找到孩子的親爹,某無賴。

deadbeat能理解為致命一擊嗎?其實它的意思是懶鬼,賴賬的人

廣交會參展英語口語影片教程外貿檔口展會展覽進出口貿易英語速成

¥

39

淘寶

月銷1

購買

Arthur:Dylan told me that Albert has become a deadbeat。

Katie:What happened?He was so talented back in school。

阿瑟:迪倫告訴我,艾伯特現在變成一個懶鬼了。

凱蒂:發生什麼事了?他以前在學校那麼有才華。

拓展學習:

debt 債務

creditor 債權人

deficit 赤字;不足額

gloomy 憂鬱的

shrink from 躲避

in arrears with 拖欠

live up to one’s potential 發揮潛能

Top