您現在的位置是:首頁 > 單機遊戲首頁單機遊戲

我們的漢字,百年之前差點慘遭廢除

  • 由 中華文化護道者 發表于 單機遊戲
  • 2022-10-01
簡介不僅如此,就連當時的語言學家錢玄同也發表各種關於漢字是中華傳統文化的罪魁禍首的此類言論

漢字有什麼貢獻

從甲骨文直至今日的簡體楷書,漢字在不斷的變化中同時也在不斷的發展。漢字是中華民族的瑰寶,漢字的興衰同時也昭示著中華民族由興盛走向衰微又再度走向復興的歷史程序。漢字不僅是中華民族的象徵,同時也是東亞人民共同的語言,更是對世界最偉大的貢獻。由漢字演變而成的朝鮮彥文、日文更是成為今日朝鮮、韓國、日本的主要語言,與此同時,漢字在東亞國家中一直是不可撼動的輔助語言。原因無他,東亞除了中國有系統的文字外其它國家並沒有成熟完整的文字,屬於有語言無文字的情況,所以只能借漢字表達部分詞語意思。今天,小編帶大家看看中國歷史上第一次漢字危機——新文化運動。

我們的漢字,百年之前差點慘遭廢除

鴉片戰爭之後,曾經無比輝煌的天朝上國積貧積弱,任外來侵略者欺凌。一時之間,民族自信心喪失殆盡,更有一些接受過外國教育的知識分子,直接將矛頭對準了全部的中華傳統文化。我們都知道對於中華傳統文化不併全是好的文化,也有很多糟粕的部分,所以他這一矛頭也算沒有對錯。但是不久之後,問題出現,我們會發現這些知識分子對於中華傳統文化的看法太過偏激,他們一刀切地把中華傳統文化全都看作不好的東西,包括我們現在仍然奉為經典的孔學,包括如今帶給我們無限自豪,“全世界都在學”的漢語。

我們的漢字,百年之前差點慘遭廢除

那時的知識分子們甚至大喊“漢字不滅,中國必亡”的口號,一時之間,這個曾經傳承了中華民族千年歷史的文化載體,被人們標榜成了害蟲,成了糟粕。漢字的處境一度無比艱難。漢字就如同人身上的病菌,如果這個病菌不祛除,那麼中華民族就會像得了病的人一樣,被病菌消磨死去。如果你現在聽到這句話,一定會以為是網路上那個無知槓精,或者是抱著擾亂社會秩序的階級敵人所說的話,但是我要告訴你的是,這句話的原意來自於魯迅先生。不僅如此,就連當時的語言學家錢玄同也發表各種關於漢字是中華傳統文化的罪魁禍首的此類言論。在我們現代都極為有名的大學者們,包括胡適,瞿秋白等,都爭相發表關於對漢字的不滿與辱罵。由此,當時的社會對於漢字的反感可見一斑。

我們的漢字,百年之前差點慘遭廢除

1917年,胡適在《新青年》雜誌上提倡用白話文,錢玄同也提倡進行文學革命,獲得了魯迅等人的響應,提倡白話文。那麼既然要用白話文,既然要廢除漢字,就必須找到一種文字來代替漢字,那麼到底用什麼文字呢?當時,趙元任提出使用國語羅馬字來代替,後來瞿秋白又提出拉丁化新文字,錢玄同更是直接說,用世界語好了。說白了,就是使用字母文字。當時,大家爭論不休,國民政府也對漢字的簡化,付出了種種努力,更是嘗試發行過簡體字表,但沒過多久就被廢除了。說來也是,邁過了千年歷史的文字怎麼能被如此輕易地廢除呢?中華文字早已深深紮根在每一箇中華兒女的骨血裡了呀。

我們的漢字,百年之前差點慘遭廢除

所幸的是,在守舊學者和人民大眾的反對之下,廢除漢字的提議最終沒有得到實現,漢字在今天得以保留。但時至今日,還有很多人在網際網路上讚美英語,認為那才是世界上影響最廣的文字。更有甚者引用一些偽專家,偽科普的話,覺得漢字有表意不明,使用不便等諸多缺點。最過分的是,一些人主張要用英文書寫論文。因為這樣寫出的論文更可靠,更容易和外國接軌,表意也更明確,更易在國際上獲獎。如果今日中國連論文都要用英文書寫的話,就更加彰顯了我們文化上的不自信,豈不是與我們所提倡的文化自信背道而馳?

我們的漢字,百年之前差點慘遭廢除

你對新文化運動中廢除漢字的行為怎麼看?你認同英文代替漢字書寫論文的行為正確嗎?你覺得漢字相比英文有很多缺陷嗎?歡迎在評論區留言!

Top