您現在的位置是:首頁 > 單機遊戲首頁單機遊戲

江湖之中,明人也得說暗話

簡介學 點 黑 話 也 挺 好如今,很多江湖春典都演變成了日常用語,比如我們說葛優是大腕兒,這在過去就是黑話

捧哏去你的吧

江湖之中,明人也得說暗話

■ 文丨 特別會說話 菊花庵主

新一期的《相聲有新人》節目中,在選手PK環節,郭德綱給選手出了兩道題——

磨蔓兒和貨聲。

聽到此處,李宏燁博士一臉懵逼。

其實這是相聲圈子中的基本功訓練。但這些話術,別說相聲觀眾不知道,就連很多資歷尚淺的相聲演員都不一定全明白。

磨蔓兒,說白了就是相聲表演的墊話,和見了熟人打招呼:“how are you”差不多。當然,它必須拿對方的姓名開涮,並且有一套完整的話術,很多地方是死綱死口,一個字兒都不能改。意思就是說,你必須回答“I‘m fine,thank you!”

在相聲裡頭,如“磨蔓兒、貨聲”這樣的詞數不勝數,只是不拿到舞臺上使用。其實,它們就是行業術語,和程式設計師嘴裡常說的“bug、木馬”是一個道理。

剛才我用了一個詞——“說白了”,這是大家生活中常用的詞。它的由來,和這些行業術語不無關係。因為這些行業術語被人們稱之為黑話、切口或是江湖春典。把黑話翻譯成現代漢語讓大家聽得懂,所以叫“說白了”。

如今的行業術語,大多是為了裝逼而存在的。比如干我們新媒體行業的,要是不知道MCN、PGC這些詞,出門都不好意思和街坊打招呼。正如小姐姐們聊天不聊GUCCI、 Armani這些,那還算什麼名媛。

而以前的江湖春典不是這麼簡單,那可是大有用處。比如曲藝行業裡,同行用一些特定詞語來交流,首要出發點,就是保護行業機密。

明 人 也 得 說 暗 話

有一句話叫,“寧舍一錠金,不授一句春”。哪怕給人錢,都不能教別人一句春典。這是為何?

以前,說相聲不是茶館,不是園子,而是撂地,也就是在大街上說相聲。所以受自然條件的影響很大。

颳風減半,下雨全完。藝人好不容易把路人聚集過來,大傢伙正聚精會神時,突然,天邊一朵烏雲正從西邊徐徐而來,狂風暴雨馬上降臨。旁邊的小徒弟著急啊,當然不能明著喊“下雨啦,快回家收衣服啊。”周圍人一聽,肯定馬上全散了。那還咋收錢?

所以,小徒弟得用春典提醒師傅:馬前!

師傅一聽,馬前?這是要我加快速度趕路啊。得啦,三句並兩句,兩句並一句,把包袱一抖——

捧哏:你是誰的兒子啊?

逗哏:我是你爺爺的兒子啊!

捧哏:去你的吧……

觀眾哈哈一樂,小徒弟趕緊趁機會收錢。

若是師傅說的這段快要完了,可下一段演出的演員還沒穿好衣服。小徒弟就得提醒師傅:馬後!

師傅一聽,哦~要我慢點,行啊!

這時候,藝人會找機會加上一段唱,或者貫口,拖延一下時間,得讓後面的演員準備好,觀眾卻毫無察覺。

所以,從某種意義上來講,春典和摩斯密碼差不多。

到了建國後的特殊年代,老藝人們更得靠這些密碼來餬口。

江湖之中,明人也得說暗話

當時,有關部門不許這些舊社會走過來的藝人們再說傳統封建的書,必須要與時俱進,改說宣揚革命的新書。

可這些老藝人都是打小從師傅那兒口耳相傳繼承的手藝,大字兒都不識幾個,再去學習新書,編成評書、相聲,談何容易?

那段時期,茶館、

園子裡

經常出現這樣的現象:

評書藝人在舞臺上正說著《隋唐演義》呢:說這瓦崗寨上,李……

這時候,門口有紅衛兵過來了,小徒弟趕緊給師傅報信:擰腕兒,擰腕兒!(換活兒)

紅衛兵推門進來了。說時遲,那時快,藝人畫風一轉:李…李…李雲龍手拿機關槍,對著鬼子的陣地一頓掃射,嘴裡喊道“二營長,你他孃的義大利炮呢?給我拉來!”

哎,是不是心酸中,夾雜著無奈和卑微?

江 湖 , 處 處 險 惡

黑話,還有一種主要作用,就是辨別自己人。

相聲行當有一句話叫“見面道辛苦,必定是江湖”。意思就是說,相聲演員見面,都客客氣氣地說:辛苦,辛苦您內!

大胖子王耀宗還沒說相聲的時候,經常跑去德雲社聽相聲。他沒什麼錢買票,但多多少少知道里面的門道。於是,他每次都走到門口檢票的面前,道一聲:辛苦,辛苦!

檢票的小徒弟一聽這話,再抬眼一看王耀宗那損色,“吆喝,這模樣指定是個同行啊。”便回他一句:“您辛苦!”就給他讓進去了。

那幾年,他欠了老郭不少票錢。

這都是小事兒。尤其在偏門行業中,掌握黑話是必須的。這些春典關鍵時刻能救他們一命。

在香港電影中,江湖人士口中的“條子”,想必大家都不陌生。有幾種說法,有一種解釋說,以前警察身上有槓,所以叫條子。其實更加準確的說法是,香港管警察叫“阿sir”,跟“蛇”相似,所以形象地稱之為條子。

小混混通風報信時,要是大喊“警察來啦”,略微顯得囂張了點。喊“條子來了!”顯然安全點兒。

還有大家熟悉的《盜墓筆記》。幹盜墓這行當,更是見不得光,必須有個完整的黑話體系。總不能大搖大擺的跟人說,老子是盜墓的!他們稱之為倒鬥。還有摸金校尉、大粽子、支鍋等專業術語。您要是聽不懂,做不出迴應,那自然不敢跟你多說。

黑幫的黑話體系更為精妙,甚至還有手勢。

東北綹子那套體系,中國人都見識過。《智取威虎山》中,楊子榮在座山雕大本營中的這段經典對話,滴水不漏。

座山雕突然來了一句:天王蓋地虎!

楊子榮:寶塔鎮河妖!

眾金剛:麼哈?麼哈?

楊子榮:正晌午時說話,誰也沒有家!

座山雕:臉紅什麼?

楊子榮:精神煥發!

座山雕:怎麼又黃啦?

楊子榮 :哈哈哈哈!防冷塗的蠟!

看似天書一般的對話,若有一個字對不上,楊子榮定然性命不保。

江湖之中,明人也得說暗話

闖關東時期,在路上遇到綹子是常有的事兒。但也別怕,土匪也不是見人就打,他們也怕遇到硬茬兒。正如張作霖對張學良說的話:“江湖,就是人情世故!”

他們上來先喊話:山不轉水轉,報個蔓兒吧!

這是在問姓名。你說,燈籠蔓,那就是姓趙。虎頭蔓,那就是姓王。

這還得有配套的手勢,一點不能錯。

土匪一看,懂規矩,講禮貌,既然對方如此給面兒,那咱就放他們過去吧。

江湖之中,明人也得說暗話

其實,這套規矩由來已久的。

過去開鏢局的鏢師,在路上很少開打,一般都是和道上的兄弟對對暗號,敬點錢,土匪也就放他們過去算了。若是對不上來,怕是免不了一場惡鬥。

黑幫人士,更是如此。清代洪門(天地會)也是有相當完整且嚴謹的黑話體系。所謂的三八二十一點,就是將“洪”字拆開,三點水,下面一個八,上面兩個十字,加上一個一字。若進入基地大門之時,這些手勢有一個對不上,旁邊必有暗箭飛出,讓你死無葬身之地。

黑幫都如此嚴苛,何況在軍隊中呢?

軍隊中,對暗號、對口令再正常不過了。主要是防止敵軍混入。而且,軍隊的口令,會隨時更改。

《三國演義》有個著名的故事:大將夏侯惇晚上特意跑到曹操帳中:丞相,夜間口號是啥?

此時曹操正在用膳,手中筷正好夾著一塊雞肉,隨口曰:“雞肋!雞肋!”

“末將明白!”夏侯惇立刻傳令三軍,“今晚口號有了,雞肋。”

行軍主簿楊修聽聞口號是“雞肋”二字,便告訴隨行軍士:“快收拾行李。”也不知哪個嘴快的跑去告訴了夏侯惇,夏侯惇大驚,“這是幾個意思,我去問個明白。”

楊修答道:“以今夜號令,便知魏王不日將退兵歸也:雞肋者,食之無肉,棄之有味。今進不能勝,退恐人笑,在此無益,不如早歸。”

“原來如此,還是你小子聰明哈。”夏侯惇恍然大悟,傳令三軍收拾行李。

曹操出帳一看,傻了:“怎麼都在收拾東西,世界那麼大,都想去看看?誰讓你們這麼幹的?”

“夏侯將軍說的,說你不想打了!”小嘍囉趕緊答道。

“末將冤枉,是楊修說的。主公,你是不是不想打了?”

“這個先不管,先把楊修殺了吧。”

江湖之中,明人也得說暗話

楊修之死,死於一個口令!

這段故事可以看出,自古軍中口令傳遞出的訊息意義重大,所以必然對暗號、口令極為慎重。

但是軍中頻繁更換口令,多少有點麻煩。二戰時,美國人想了個轍,他們會以很多美國人日常熟悉的東西作為口令。比如,米老鼠的女票是誰?波士頓紅襪隊的頭號投手是誰?某個女星的第一部三級片叫什麼?

在阿登戰役中,號稱“歐洲最危險的男人”德軍黨衛軍中校斯科爾茲內,組織了一支特種部隊。他們要實施一個代號為“格里芬”的秘密行動。他們打算化裝成美軍深入盟軍防線內部。為了這個計劃,他將2000多名會英語的德軍士兵集中起來,進行嚴格的訓練。除了要習慣於嚼口香糖,習慣於懶散地長官敬禮,更為特殊的是,他們還需要觀看好萊塢的影片,其目的,就是為了應對美軍口令。

後來這個計劃流產,但卻令美軍對這支神秘的德軍聞風喪膽。甚至有一次,美軍第12集團軍群司令佈雷德利上將,乘坐一輛吉普車前去拜訪赫吉斯中將,短短的路途中遭到多次盤查,儘管他每次都表明身份,但各路口的哨兵仍不時問他一些有關美國的事情。

一位檢查人員趁其不備,突然發問,伊利諾伊州的州府在哪兒。

佈雷德利上將隨口答道:斯普林菲爾德。

士兵立刻警覺:“難道不是芝加哥嗎!”……

佈雷德利上將險些被就地正法。

學 點 黑 話 也 挺 好

如今,很多江湖春典都演變成了日常用語,比如我們說葛優是大腕兒,這在過去就是黑話。土匪中,把那些心狠手辣的人,叫做腕兒硬,槍法準的叫做腕兒亮……

而在現代社會,這些都被我們忘乎於江湖。

其實,江湖不只是打打殺殺,恩怨情仇,更多的是人情世故,裡面還有一些隱藏的文化。現在我們倒不用黑話來保命了,但是學點黑話還是有點好處。

要是跟哥們兒見到小姐姐,不敢明著評頭論足,你倆人就可以說“盤兒尖”、“盤兒亮”(漂亮),“條兒順”(身材好)。

是不是避免了尷尬!

Top