您現在的位置是:首頁 > 網頁遊戲首頁網頁遊戲

蓮花是lotus,但是說別人“白蓮花”可別說成“white lotus”啊!

簡介英語例句:② If you suspect someone in your life is a big fat fake,it’s best to distance yourself from them before they take a

白蓮花什麼意思形容人

你生活中有沒有這樣一種朋友?表面裝得清純可人,假裝和你做朋友,但背地裡卻說三道四的。

這個時候,你恨不得丟一個白眼給他,並且說一句“白蓮花”!

蓮花是lotus,但是說別人“白蓮花”可別說成“white lotus”啊!單詞其實好簡單喲!

蓮花是lotus,但是說別人“白蓮花”可別說成“white lotus”啊!

1)“白蓮花”英語怎麼說?

White Lotus指的是真正白色的蓮花或荷花,但如果說一個人“白蓮花”,我們可以用fake。

你看完fake的描述,會發現它完全就是“白蓮花”的真實內涵啊!

看下Urban dictionary給的解釋吧:

* Fake is a word to describe people who aren‘t themselves in order to gain friends and end up being more popular。

Fake是用於描述那些為了獲得更多朋友(gain friends)而不做真實自己的人,最後他們因為自己的假裝變得越來越受歡迎。

對小孩子來講,交到真正的朋友很重要,看個英語例句:

① It is important that kids know the difference between real friends and fake ones.

對小孩來說區分真朋友和假朋友很重要。

蓮花是lotus,但是說別人“白蓮花”可別說成“white lotus”啊!

Also,those fake ones seem very nice to everyone。

Yet trash-talks them behind their back in order to get attention from people and make “friends” just to improve their social-status。

同時,那些白蓮花似乎對每個人都很友好。

但是,在別個背後又會說垃圾話(trash-talk)用來吸引其他人的共鳴和注意,他們交所謂的朋友,只是用來提升自己的社會地位(social-status)。

所以像這種fake的人真的就是所謂的白蓮花吧?果斷遠離!

英語例句:

② If you suspect someone in your life is a big fat fake,it’s best to distance yourself from them before they take advantage of you.

如果你懷疑某個人是個巨大的白蓮花,最好在他們利用你之前遠離他們。

蓮花是lotus,但是說別人“白蓮花”可別說成“white lotus”啊!

2)“你這話好假哦!”英語怎麼說?

白蓮花這類人有一些通病,就是愛說假話,表面一套背地裡一套。

所以我們常常會說:你這話好假哦!這時候,我們可以用到phony這個詞。

A person who professes beliefs and opinions that he or she does not hold in order to conceal his or her real feelings or motives。

可以從解釋裡面看出來,假裝說一些自己都不相信的觀念和理念來掩蓋自己的真實想法。

是不是特別的虛假,特別的假,明明心裡不這麼想,還硬要那麼說。

這就是phony啦!也可以寫做phoney。

英語例句:

① I hate all these air kisses and small talk, so phony!

我討厭所有的飛吻和閒聊。這太假了!

② Every time she says how much she loves cooking, it sounds so phony.

每次她說自己有多喜歡多喜歡烹飪,都聽起來好假。

好了,本期的表達學會了嗎?

“白蓮花”英語怎麼說?別說成white lotus啊!

卡片收一收

蓮花是lotus,但是說別人“白蓮花”可別說成“white lotus”啊!

本文英文卡片由卡片山谷英語原創制作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

Top