您現在的位置是:首頁 > 網頁遊戲首頁網頁遊戲
“別BB了”用英語怎麼說?
- 2021-09-01
別比比了 英語怎麼說
如果一個人老是在你的身邊各種
“發牢騷,碎碎念”
你會說些什麼“拯救自己呢”?
今天,我們來學習用英文來阻止”各種牢騷”。
01.
直接了斷
跟自己很熟的人,如果對方確實嘮叨了很長時間,你受不了了,就可以直接制止別人:
Stop/quit/No more complaining
: 別抱怨了。
注意,但凡用了stop或quit這樣的詞就顯得你很不耐煩了,所以,真的是跟很熟的人才這樣說。但是,complaining類似“抱怨, 發牢騷”的統稱,任何抱怨都可以用這個詞,但看不出是如何抱怨的。
02.
帶哭,帶鬧,耍性子式的抱怨: whine
whine
: 抱怨,發牢騷
Stop whining
:別抱怨了
Stop your whine
: 別抱怨了
在口語中大家還經常會在whine後加上
like a bitch
Stop whining like a bitch.
不要像個怨婦一樣。
Man up! Don‘t whine like a bitch。
男人一點!不要像個怨婦一樣。
03.
說別人壞話式的抱怨: bitch
大家有所不知,“抱怨”常用的一個詞是bitch
這是Cambridge Dictionary對bitch做動詞的解釋
bitch名詞是“*子”的意思,總之是一個不讓人討喜的女人。它也可以當做動詞來用。
bitch
: 發牢騷, 吐槽
(bitch做動詞主要用於女人吐槽別人壞話的那種牢騷, 而這種行為在別人看來就是:be like a bitch, 是一個bitch的行為), 所以這時看不下去的人會說:
Stop bitching
: 別BB了。
Stop your bitch
: 別BB了。
04.
小聲呻吟式的抱怨:moan
如果一個在那因為一件在別人看來不重要的事情小聲嘟囔, 抱怨,英文叫:moan
這是Cambridge Dictionary對moan做動詞的解釋
Stop moaning
: 別抱怨了。
Stop your moaning
。 別抱怨了。
05.
帶批評,嘮嘮叨叨式的抱怨:nag
女人對孩子,對丈夫就經常採用這種nagging式的抱怨。往往好心希望對方做某事,對方沒做,轉而就nagging。。。。了
這是Cambridge Dictionary對nag做動詞的解釋
Stop nagging
: 別嘮嘮叨叨的了。
Stop nagging at me
: 別老對我嘮嘮叨叨了。
My mom’s always nagging about my diet。 我媽總是嘮叨我的飲食。