您現在的位置是:首頁 > 動作武俠首頁動作武俠

AI陰影下的英語專業

簡介通用人工智慧(AGI)是AI研究的終極目標,目的是有朝一日我們能夠建造像人類一樣聰明的機器

陰影英語怎麼說

AI陰影下的英語專業

原文來源:英語原創版(origlish)。學英語,看世界。

“陰影”一詞,對我來說,太過嚴重。

Part one

說實話,以我目前知識的深度和廣度,還遠遠不足以去深入分析AI對英語專業的影響。

但剛好自己本碩都是學的英語,畢業又後在一家人工智慧企業待了一年多了。

可以粗淺地談一下“AI陰影下的英語專業”這個話題的一些想法。

Part two

為什麼說“陰影”一詞太過嚴重?

從下圖可以看出,AI影響的不僅僅只有英語專業,還有各個領域的方方面面。

AI陰影下的英語專業

按照“陰影”的說法,那整個教育領域,以及其他各行各業,都籠罩在AI的陰影下。

現在的概念有:無人車、無人機、機器人、智慧教育、智慧醫療、智慧零售、智慧金融、智慧營銷……

既然都受到AI的影響,那為什麼單單英語專業要如驚弓之鳥。

有了翻譯軟體,就不需要翻譯專業,就類似於,有了虛擬教室和虛擬教師,就不需要學校和老師。

大家都差不多。

Part three

AI的出現,確實替代了許多人做的工作,但也衍生出來許多新的需求。

2018世界人工智慧大會上,科大訊飛深陷“AI同傳造假”風波,致股票一度下跌。

科大訊飛翻譯系統並沒有實現自動實時翻譯,而是同聲傳譯員一邊聽一邊說,機器再把同傳翻譯說的內容識別出來,轉換成文字,顯示在大螢幕上。

這個過程機器是不需要進行翻譯這個行為的,只需要進行語音識別。

不過,只要技術成熟,機器確實可以做很多以前需要花大量精力的事情。

比如說爬蟲,能一天24小時不停歇地爬資料,不需要人一個個的去複製貼上,但爬蟲也需要人去幹預,需要告訴機器怎麼爬,爬下來的資料也要審校。

就目前來看,人工智慧還缺乏必要的技術基礎。

絕大多數機器學習方法都要依賴人工標記資料,這是AI技術發展的嚴重瓶頸。

要解決這個技術瓶頸,又會衍生出很多理論、知識、技術和工具等,這些新的需求,都需要大量的時間和人。

所以,機器要實現人的想法,有時候聽起來很簡單,但仍有一定的距離。

這就是為什麼產品經理和程式設計師經常互相看不順眼,經常打架的原因。

AI陰影下的英語專業

Part four

那人工智慧什麼時候,會像人一樣聰明?

《智慧架構》一書的作者,未來學家馬丁福特,採訪了AI領域的23位最傑出的人物。

其中一個話題要求受訪物件做出預測,我們在哪一年能夠有50%的機會成功實現通用人工智慧?

通用人工智慧(AGI)是AI研究的終極目標,目的是有朝一日我們能夠建造像人類一樣聰明的機器。

書中給出的結論是:

有一個認為,這個時間為2029年。另一個回答則是2200年。其餘人給出的答案在這兩個時間點之間,平均算下來,這個時間點為2099年,也就是81年之後。

我一開始沒有關注到50%的機會這個限定語,就把這個觀點跟同事,一個程式設計師大佬,說了,他聽完立馬就說不可能。

按書中的觀點,也就是可能要等一個世紀左右,才有50%的機會實現通用人工智慧。

書中還提到,到目前為止,我們已經建立了無數AI系統,在特定任務中的表現可以超過人類,但是當涉及到一般的腦力活動時,目前還沒有一個AI系統能夠比得上老鼠,更別說超過人類了。

Part five

不管未來如何,我對人工智慧是抱著一種積極的態度。

就像第一次工業革命、第二次工業革命、第三次工業革命…… 各種革命下;

石器時代、鐵器時代、機器時代、資訊化時代…… 各種時代下,人類都適應過來了。

時代在前進,人也會跟著前進。

與其現在去憂慮未來不知道什麼時候發生的事情,還不如立足當下,該學習學習,該工作工作,去實現自己的夢想和價值。

我之前在某乎上對“人工智慧會代替翻譯專業”的提問發表過一些想法,可能有點不太準確,大致看下即可。

AI陰影下的英語專業

學生時代其實不用太過杞人憂天,整天想著英語專業要被取消怎麼辦,翻譯要被人工智慧取消怎麼辦,以後不好就業怎麼辦……

很久的未來要真的發生了,國家、政府,教育界、個人等,自然有解決問題的辦法。

現階段,還是應該把主要精力放在學習上,想著怎麼自我提升,在自己擅長的領域,實現個人的價值。

說不定,未來自己也會參與怎麼去解決這些問題。

[學英語,看世界]

Top