您現在的位置是:首頁 > 手機遊戲首頁手機遊戲

(今日推薦)海浪 The Waves

簡介The Waves海浪弗吉尼亞·伍爾芙 Virginia Woolf小說經典01《海浪》是英國女作家弗吉尼亞·伍爾芙1931年創作的長篇小說,作者以極具朦朧意味和象徵意味的筆觸描繪了六個人物:伯納德、內維爾、路易斯、蘇珊、珍妮和羅達從童稚到

海浪怎麼形容

(今日推薦)海浪 The Waves

評論點贊轉發支援三連即可在微信公眾號【螃蟹走貓步】領取這本《海浪》英文原版電子書哦~

《海浪》是一部實驗性極強的作品,伍爾夫模糊了小說體裁,創新性的以九個對海潮描寫的插曲貫穿六個聲部的敘述,深刻地展現了現代人精神世界的困境與荒原。在自然界無限的生之迴圈與六個聲部敘述的極其短促的個體生命之間,在外在的現實世界與人的主觀意識之間,小說的藝術感染力也得以彰顯,正如伯納德在文中所言,“突然間,你聽到了時鐘的滴答聲,沉湎於這個世界中的我們,重新又意識到了另外一個世界。”

弗吉尼亞·伍爾芙(Virginia Woolf,或譯弗吉尼亞·伍爾夫),1882年1月25日-1941年3月28日。英國女作家,被譽為二十世紀現代主義與女性主義的先鋒。兩次世界大戰期間,她是倫敦文學界的核心人物,同時也是布盧姆茨伯裡派(Bloomsbury Group)的成員之一。她一生著作頗多,深刻地影響著英國社會的發展。意識流小說是伍爾芙最具代表性的作品,雖然伍爾芙是一名意識流文學家,但是她對歐洲甚至是世界文壇的影響一直延續至今。最知名的小說包括《達洛維夫人》(Mrs。 Dalloway)、《到燈塔去》(To the Lighthouse)、《雅各的房間》(Jakob‘s Room)。

(今日推薦)海浪 The Waves

The Waves

海浪

弗吉尼亞·伍爾芙 Virginia Woolf

小說經典

01

《海浪》是英國女作家弗吉尼亞·伍爾芙1931年創作的長篇小說,作者以極具朦朧意味和象徵意味的筆觸描繪了六個人物:伯納德、內維爾、路易斯、蘇珊、珍妮和羅達從童稚到垂暮之年的內心獨白,用六股平行的意識流分別表現了意識的六種型別和“人的六個時代”的成長經歷和體驗。

02

The Waves, first published in 1931, is Virginia Woolf’s most experimental novel。 It consists of soliloquies spoken by the book‘s six characters: Bernard, Susan, Rhoda, Neville, Jinny, and Louis。 Also important is Percival, the seventh character, though readers never hear him speak through his own voice。 The monologues that span the characters’ lives are broken up by nine brief third-person interludes detailing a coastal scene at varying stages in a day from sunrise to sunset。

As the six characters or “voices” alternately speak, Woolf explores concepts of individuality, self, and community。 Each character is distinct, yet together they compose a gestalt about a silent central consciousness。 Bernard is a story-teller, always seeking some elusive and apt phrase (some critics see Woolf‘s friend E。 M。 Forster as an inspiration); Louis is an outsider, who seeks acceptance and success (some critics see aspects of T。 S。 Eliot, whom Woolf knew well, in Louis); Neville (who may be partially based>The Waves, readers learn about him in detail as the other six characters repeatedly describe and reflect on him throughout the book。

Similar in style to another modernist work, James Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man, the novel follows its six narrators from childhood through adulthood。 While Joyce‘s novel could be considered a Bildungsroman, Woolf’s novel is more concerned with the individual consciousness and the ways in which multiple consciousnesses can weave together。 The difficulty of assigning genre to this novel is complicated by the fact that The Waves blurs distinctions between prose and poetry, allowing the novel to flow between six not dissimilar interior monologues。 The book similarly breaks down boundaries between people, and Woolf herself wrote in her Diary that the six were not meant to be separate “characters” at all, but rather facets of consciousness illuminating a sense of continuity。 Even the name “novel” may not accurately describe the complex form of The Waves。 Woolf herself called it not a novel but a “playpoem。”

Marguerite Yourcenar translated The Waves over a 10-month period in 1937。 Of Woolf whom she met at that time in Bloomsbury, Yourcenar had this to say: “I do not believe I am committing an error, however, when I put Virginia Woolf among the four or five great virtuosos of the English language and among the rare contemporary novelists whose work stands some chance of lasting more than ten years。”

The 21st Century author and critic Becky Nordensten has described The Waves as a “beautiful novel with language and imagery unmatched in 20th Century English literature。”

(今日推薦)海浪 The Waves

03

弗吉尼亞 · 伍爾芙是二十世紀現代主義文學代表作家,其富有詩意的實驗小說《海浪》作品本身重點不在於敘事,也沒用傳統小說中佔據核心的主角,而是透過九篇分別以散文詩般開篇的引子記錄六個具有抽象化的人物交替進行的瞬間內心獨白,將人物從兒童,學生,青春,中年,老年等階段與引子中海邊天空的破曉,初陽,正午,黃昏,暮色等階段巧妙照應,並透過模糊體裁、分析人物心理創傷及獨白剖析、展示語言“能指”與“所指”關係,以及自我價值的追尋等方面,一一再現了現代人的困境。

伍爾芙讓作品中的每一個人物透過不同的角度敘述生活中的點點滴滴,而她將這些敘述巧妙地連串在一起,就形成了人生。作者在那細微而宏達的場景中安排了6個人物先後出場,分別以自己的角度和方式表述了自己在幼年、青年直到中年、老年的生命歷程。縱向分析,這些敘述是一生的展望,是人們對自然的幻想、感受、思索、體驗甚至是開拓行動的過程。這種敘述並不是單一順序的,有很多的交集。《海浪》中的任務與傳統小說中的人物不同,他們沒有多麼豐滿的形體,不是有些有肉的外在形象,而是抽象化了的不同人生哲理的表現。這些人物將不同階段的特徵展現出來,就形成了一個完整的人類生活。而在文章的結尾,這些生命最終結合成一個整體。

現代人的困境這一主題首先在小說模糊體裁的特色中得到反映。一戰後,人們傳統價值觀及信仰遭到幻滅,反映在文學上,傳統的現實主義技巧已經無法反映人們精神世界的困境,應該有所突破。伍爾夫敏銳地捕捉到時代資訊,往昔的藝術形式不能包容當今的現實,“一首抒情詩的精緻的結構,已不適於包容這樣的見解,正如一片玫瑰花瓣不足以包裹粗糲巨大的岩石”,在《海浪》中,糅合著包括小說、散文、詩歌等多種體裁,她評論道,“在那些所謂小說之中,很可能會出現一種我們無法命名的作品。它將用散文寫成……將具有詩歌的某種凝練……象詩歌一樣,只提供生活的輪廓而不是它的細節”。全書分為九章,六個人物角色的聲部構成的瞬時內心獨白和意識流,展示了人的一生各個階段的程序,又巧妙地與每章文前的插曲般詩意化的散文相呼應,描寫出那日出日落,潮漲潮消等具有象徵意味的景色。透過打破小說與散文詩歌的界限,糅合體裁,《海浪》展現出一種新的反映現代人精神狀況的形式。在尼采式“上帝已死”的嚎叫聲中,生活變成了碎片,歸屬感不復存在。

評論點贊轉發支援三連即可在微信公眾號【螃蟹走貓步】領取這本《海浪》英文原版電子書哦~

(今日推薦)海浪 The Waves

聽說轉發文章

會給你帶來好運

Top