您現在的位置是:首頁 > 手機遊戲首頁手機遊戲

描寫春天的古詩詞,譯成英文也很美

簡介江南春作者:杜牧Spring on the Southern Rivershore千里鶯啼綠映紅,Orioles sing for miles amid red blooms and green trees

春之語用英語怎麼翻譯

描寫春天的古詩詞,譯成英文也很美

春曉

作者:孟浩然

Spring Morning

春眠不覺曉,

This spring morning in bed I’m lying,

處處聞啼鳥。

Not to awake till birds are crying。

夜來風雨聲,

After one night of wind and showers,

花落知多少。

How many are the fallen flowers

描寫春天的古詩詞,譯成英文也很美

春夜喜雨

作者:杜甫

Happy Rain on a Spring Night

好雨知時節,

Good rain knows its time right;

當春乃發生。

It will fall when comes spring。

隨風潛入夜

With wind it steals in night;

潤物細無聲。

Mute, it wets everything。

野徑雲俱黑,

Over wild lanes dark cloud spreads;

江船火獨明。

In boat a lantern looms。

曉看紅溼處

Dawn sees saturated reds;

花重錦官城。

The town’s heavy with blooms。

描寫春天的古詩詞,譯成英文也很美

江南春

作者:杜牧

Spring on the Southern Rivershore

千里鶯啼綠映紅,

Orioles sing for miles amid red blooms and green trees;

水村山郭酒旗風。

By hills and rills wine shop streamers wave in the breeze。

南朝四百八十寺,

Four hundred eighty splendid temples still remain;

多少樓臺煙雨中。

Of Southern Dynasties in the mist and rain。

描寫春天的古詩詞,譯成英文也很美

相思

作者:王維

Love Seeds

紅豆生南國,

The red beans grow in southern land。

春來發幾枝。

How many load in spring the trees

願君多采擷,

Gather them till full is your hand;

此物最相思。

They would revive fond memories。

描寫春天的古詩詞,譯成英文也很美

好事近

作者:秦觀

Song of Good Event?

春路雨添花,

The spring rain hastens roadside flowers to grow;

花動一山春色。

They undulate and fill mountains with spring。

行到小溪深處,

Deep, deep along the stream I go,

有黃鸝千百。

And hear hundreds of orioles sing。?

飛雲當面化龍蛇,

Flying cloud in face turns to dragon or snake。

天矯轉空碧。

And swiftly melts in azure sky。

醉臥古藤陰下,

Lying drunk ‘neath old vines, I can’t make

了不知南北。

Out if it’s north or south by and by。

描寫春天的古詩詞,譯成英文也很美

詠柳

作者: 賀知章

The Willow

碧玉妝成一樹高,

The slender beauty‘s dressed in emerald all about;

萬條垂下綠絲絛。

A thousand branches droop like fringes made of jade。

不知細葉誰裁出,

But do you know by whom these slim leaves are cut out

二月春風似剪刀。

The wind of early spring is sharp as scissor blade。

Top