您現在的位置是:首頁 > 網路遊戲首頁網路遊戲

屢屢翻車,東野圭吾IP改編依舊熱度不減

簡介這次網劇《迴廊亭》的改編失利並非個例,東野圭吾的小說在中日韓雖然都有著不少擁躉,但是能夠獲得成功改編的影視作品卻並不多,東野圭吾IP在中國的本土化更是不盡如人意

《秘密》東野圭吾在哪裡可以看

記者 劉雨涵

東野圭吾小說改編,實力演員鄧家佳、張新成的加盟,充滿懸念張力的預告片,都拉滿了觀眾對於網劇《迴廊亭》的期待值。甚至在開播之前,作為獨播平臺的優酷還提高了會員價,這些都讓人覺得《迴廊亭》應該是一把王炸。可在該劇上線首日的當晚,“《迴廊亭》失望”就上了熱搜。

屢屢翻車,東野圭吾IP改編依舊熱度不減

這次網劇《迴廊亭》的改編失利並非個例,東野圭吾的小說在中日韓雖然都有著不少擁躉,但是能夠獲得成功改編的影視作品卻並不多,東野圭吾IP在中國的本土化更是不盡如人意。既無精品力作,也無出圈爆款,招來的罵聲還不少。“中規中矩”是路人觀眾的基本評價,原著黨們更是不留情面——“毫無才華的平庸”“不倫不類的尷尬”“矯揉造作的故事”。

懸疑電影大師希區柯克曾經說過:“最緊張的不是那些噁心的死法,而是人死之前醞釀的氣氛。”東野圭吾的小說特點,不在於製造多麼高明的核心詭計或推理過程,他創造的犯罪手法並沒有高難度門檻,這也讓一些推理愛好者對其小說不屑一顧。可是在舒緩的節奏、綿密的敘事、樸素的對話中,東野圭吾卻能抽絲剝繭地編織出一個個驚心動魄的故事。他認為,“小說首先應該是一個好故事,一個讓人喜歡聽下去的好故事。”但是這樣輕推理、慢節奏、弱情節的寫作風格,也給東野圭吾作品的影視改編增加了難度。除非能有《隱秘的角落》導演辛爽那樣的水準,否則很難拍出東野圭吾小說中最直指人心的部分。

屢屢翻車,東野圭吾IP改編依舊熱度不減

東野圭吾成熟期的作品已經變成了社會派推理,偏重於尋求犯罪背後的個人動機和社會根源。兇案只是起點,其背後牽引出的人性罪惡和社會癥結才是落腳點。比起“誰是兇手”,東野圭吾的小說更多地在“為什麼犯罪”方面謀篇佈局。有的故事甚至在開頭就將兇手亮明,讓讀者順著他的故事去追尋原因。

在這些犯罪動機中,東野圭吾小說中所展現出的人性之惡經常讓人不寒而慄,甚至挑戰人倫底線。東野圭吾的很多作品都是以罪犯為主視角,去揭露人性的寒涼、幽暗、扭曲、變態,看完之後給讀者以“他人即地獄”的深不見底的絕望感。“世上有兩樣東西不可直視,一是太陽,二是人心。”這句話出自東野圭吾的代表作《白夜行》,他在這本書中塑造的知名“惡女”唐澤雪穗,同時又是一個受害者,這樣處於灰色地帶的主人公在國內的影視作品中幾乎不可能去碰觸。如果要改編,勢必要大動根基,構建在此之上的故事大廈便會轟然崩塌,面目全非。

屢屢翻車,東野圭吾IP改編依舊熱度不減

東野圭吾的作品還經常以案件折射日本社會的問題,比如泡沫經濟、核電危機、男權社會、未成年犯罪等,這些情節如果照搬到中國來也會水土不服。

相比之下,被稱作“中國的東野圭吾”的推理作家紫金陳,他的作品改編難度就小了很多。儘管有類似“眼淚如蘭州拉麵般滾了出來”的雷人文風,紫金陳的小說至少能夠天然地符合中國的語境,並且有著清晰的推理思路。紫金陳的作品還非常幸運地遇上了專業的導演和編劇團隊,所以近年來有《無證之罪》《隱秘的角落》《沉默的真相》等佳作不斷誕生。

屢屢翻車,東野圭吾IP改編依舊熱度不減

即便有橫亙在日文原著和漢語影像之間的重重溝坎,依舊擋不住國內對於東野圭吾作品的改編熱情。東野圭吾已經有近20部原著作品被國內的影視製作公司拿下改編版權,由彭昱暢、胡冰卿、姚櫓主演的電影《綁架遊戲》將於年底上映。王千源、王景春主演的電影《彷徨之刃》,任素汐、劉敏濤主演的電影《迴廊亭》,預計將於今年上映。優酷此前宣佈將會把《秘密》打造成超級網劇和同名電影,光線傳媒將電影《白夜行》的策劃寫入2020年的年度報告中。此外還有《十一字殺人》《布魯特斯的心臟》《悖論13》《布穀鳥的蛋是誰的》《怪人們》《美麗的兇器》等作品,也已經完成版權交易。更多東野圭吾小說改編的影視作品,依然在路上。

Top