您現在的位置是:首頁 > 網頁遊戲首頁網頁遊戲
“堅持住”英語怎麼說?
- 2022-01-02
你挺住用英語怎麼說
堅持住 hang in there
hang in there“堅持下去,堅持住,挺住”, 美式口語,指在困境中保持勇敢和決心,常用來鼓勵別人別放棄,美劇中很常用
英語解釋為to remain brave and determined when you in a difficult situation。
例
Sometimes things work out just the way you want。 Sometimes they don‘t。 You gotta
hang in there
。
有時候事情會如你所願,有時候則事與願違,但你要堅持下去。
Just
hang in there
, Ray。 I got you。
堅持住,雷,我來救你。
Hang in there
! Hang in there! Get you to the hospital as soon as I can!
堅持住,堅持住,我會盡快送你去醫院。《摩登家庭》
堅持到底 follow through
(1) follow through“堅持到底”,指把開了頭的事堅持到底。
英語解釋為to do what needs to be done to complete something or make it successful。
(2) follow-through名詞,“(為完成某計劃所採取的)後續行動,落實”
例
I’m so sorry that I couldn‘t
follow through
。
很抱歉我沒能堅持到底。
I can’t believe it‘s all gone。 Dad never
follows through
。
我不敢相信聖誕真沒了,老爸從來不會堅持到底的。
堅持到底 stick it out
(1) stick “粘,貼;刺,插;伸出”
(2) stick it out “堅持到底,忍受下去”,指把困難、棘手或枯燥的事堅持到底。
英語解釋為to continue doing something that is difficult, painful, or boring。
例
I just have to
stick it out
for a year。 One year。
我只要忍一年,一年。
They’ll
stick it out
together。
他們會一起堅持到底。