您現在的位置是:首頁 > 動作武俠首頁動作武俠
tap water 和 pure water,你知道是什麼水嗎?
- 2022-09-16
簡介我們來看看“氣泡水”怎麼說~4sparkling water氣泡水(sparkling water也可以表示蘇打水)still water不帶氣泡的水↓例句↓eg: Give me a cup of water, please
我怕水用英語怎麼說
水是日常生活中必不可少的
我們知道水的英語是water
那麼你知道“純淨水”、“自來水”、“開水”
這些就要如何表達呢?
別急,我們馬上來看!
1
pure water
純淨水
(pure“純潔的,純的”)
↓例句↓
eg: Don’t give your baby too much pure water. It’s not so good for it.
別給你的寶寶喝很多純淨水。
對他來說不是特別好。
(在這句話中,it指代前面的baby。當寶寶太小,不容易區分性別時,我們可以用it來指代。)
2
tap water
自來水
(tap“水龍頭”)
↓例句↓
eg: Look! That man is washing his face with tap water in winter.
看!那個人在冬天裡用自來水洗臉。
3
boiled water
燒開的水
(boiled“經過煮沸的”)
↓例句↓
eg: My mother always tells me to drink boiled water.
我媽媽總是跟我說要喝煮開過的水。
我們身邊總有一些小夥伴
對“氣泡水”情有獨鍾。
我們來看看“氣泡水”怎麼說~
4
sparkling water
氣泡水
(sparkling water也可以表示蘇打水)
still water
不帶氣泡的水
↓
例句↓
eg: Give me a cup of water, please!
請給我一杯水!
— Sparkling or still?
帶氣泡還是不帶?
— Still water, please.
一杯不帶氣泡的水,謝謝。
關於水的不同表達
大家今天都學會了嗎?
今天的分享就到這裡了
咱們下期再見~