您現在的位置是:首頁 > 動作武俠首頁動作武俠

從《苗族史詩》看苗族與漢族的戰爭以及遷徙路線

簡介史詩中又唱到:diel tiongt laix naib nal 漢人趕媽媽tiongt hlat diex nailvangl趕出老家鄉lios hlat gux niangb lial 趕出逃異域kub hlat diel lol ye

荊蠻發源地在哪裡

苗族是中國最古老的民族之一,也是南方除了漢族壯族之外人口第三的民族。那麼苗族到底是發源於哪裡,又是怎麼遷徙到達南方各省的山區的。有很多漢文獻的記載,當然也離不開苗族的口頭文學作為補充。由於苗族的支系繁多,方言複雜,遷徙路線各異。如果把所有的苗族支系來龍去脈說完估計要幾本書的篇幅,這裡只說苗族中部方言北部土語的遷徙歷史。苗族分為三大方言,東部方言,中部方言和西部方言。東部方言主要是在湖南湘西,湖北恩施,渝東南,黔東北交界的武陵山區。中部方言位於貴州,廣西,湖南交界處,主要分佈於貴州黔東南為主。西部方言在中國境內主要在雲貴川三省以及東南亞越南,寮國和泰國以及北美洲的美國和加拿大,南美洲的法屬蓋亞那。澳大利亞,法國都有零星分佈。由於歷史上長期的顛沛流離和戰亂不斷,苗族的傳統文字已經失傳,大多數的民族歷史都是靠口頭傳述,每個方言區都有自己的口頭文學。比如湘西的《古老話》,黔東南的愛情神話傳說《仰阿莎》創世史詩《開天闢地》等,西部方言的遷徙史詩《格蚩尤老》英雄史詩《亞魯王》等。在這些口頭文學中以黔東南地區的口頭文學種類最為豐富,題材廣泛,可以說是浩如煙海。下面選取《指路經》作個大致的講解

從《苗族史詩》看苗族與漢族的戰爭以及遷徙路線

苗族三大方言分佈圖

《指路經》顧名思義就是”指路的經文”,當然了不是給活人指路的,而是給死者的靈魂指路的。苗族人相信老人去世以後其靈魂要回到發源地與祖先團聚。所以《指路經》就是一部訴說民族來源的經文,具有很高的歷史價值和代表性。《指路經》內容主要分為三大部分,第一部分敘述父母的戀愛結婚,結婚之後養育子女的不容易。以及去世的時候安慰死者的靈魂放寬心上路。第二部分講述天地的生成以及人類的由來,述說苗族祖先居住地的富饒和安居樂業,最後與漢族的三次戰爭,戰爭失敗後攜家帶口遷徙。第三部分講述巫師給死者的靈魂指路,敘述一大串古代經過的地名,在《指路經》第二部分開篇內容描述祖先居住地形是這樣描述的:

fangb hlat jius deix lail祖先的地方真是好

fangb hlat fangb jox dal祖先的家鄉是個遙遠的地方

hlat hxiet eb bongx bil 祖先居住在渾濁的大河邊

hlat hxiet eb nox nangl祖先居住在碧綠的大河旁

fangb cangt was zenx dlangl寬敞的地方平洋洋

cangt was liek waix lail 寬敞如天上

liek ghab fangb waix dol如天上無邊

dit niongd jius vangx bil地方寬無垠

ib mais ngangt saix dol看一眼很遠

ob mais ngangt saix dol再看也很遠 hlat hlongt sos niox dlangl 媽媽回到了家鄉

hlongt leit eb bongl nangl回到水漫無邊的家鄉

hlongt leit eb bongl biel回到水漫無跡的地方

hlongt leit naib zangx hlangl回到平坦無垠的家鄉

從《苗族史詩》看苗族與漢族的戰爭以及遷徙路線

這一長段說的是苗族祖先的居住環境,當然了。這個是我整理過了的,在原來的詩歌中經常不厭其煩的提起苗族祖先們居住的地方多麼平坦。現在的貴州苗族居住的地方都是地無三尺平的山區,所以詩中描繪的斷然不是現在貴州的苗族聚居地。詩中還提到祖先居住在一條大河邊,還說有一大澤水漫無邊際,貴州既沒有這麼大的河流,也沒有漫無邊際的大水,史詩中提到的應該是長江中下游以及黃河下游的某處地方。

nex niangx hxiet ib nongl 過年歇一久

yux hsab dangt sog ghongl 鍊金屬造鋤頭

dangt zax qiab hsait mongl 造鎬挖田土

jox lix diub zangx nangl 造釘耙刨沙

jok lix was gied gongl 挖田平原上

was diex eb dlod nangl 挖田掏水溝

yux hsab dangt sait ghongl 掏溝讓水流

dangt dot xib mangx jiel 鍊金屬造柴刀

xib mangx hiub xiongt nongl 造斧頭砍楓樹

xongt diux qangb xit vangl 砍楓樹蓋房

xiangf vangt lol jiangx vangl 蓋房立村寨

hsangb bait laib dangx niel 有千百個鼓場

fangb hlat fangb jiox lail 祖先的家鄉很富足

fangb vut xob max jul 好處說不完

ghub not fangb dongx vangl 聚攏各個村寨

miel at gheb jiangx dlangl 開墾成了沃土

miel hnet hmub jiangx liul 刺繡成了花衣

nal set niangb lix wul 魚蝦在水塘裡

diux qangb dos hlait ghol 房中織麻線

vangx paib miel at nail 織網去打魚

yenx hnaib jias vut lol 永遠都幸福

maix hongb jias hxat yel 沒有啥擔憂

從《苗族史詩》看苗族與漢族的戰爭以及遷徙路線

上面這一段說的是苗族祖先創業的情形,發明了金屬工具,開墾農田,興修水利,學會了織布做衣服,織網捕魚蝦。繁衍成了村村寨寨,幸福快樂沒有饑饉,沒有憂愁。這裡需要說明一下,楓樹在苗族的地位非常之高,祖先人們是從楓樹幹和樹心的中心繁衍出來的。現在的苗族村寨周圍都有大量古楓樹稱為“護寨樹”,被視為神靈,都不允許破壞,即使被雷擊或者乾枯死亡也要任其腐爛不能用來取暖或者打造家居。這種對楓樹的崇拜可能是來源於古代九黎之主蚩尤,例如《山海經。大荒南經》說: 有宋山者,有赤蛇,名曰育蛇。有木生山上,名曰楓木。楓木,蚩尤所棄其桎梏,是為楓木。《軒轅本紀》也說,黃帝殺蚩尤於黎山之丘,擲械於大荒之中的宋山之上,後化為楓木之林。在這美麗富饒,一片安居樂業祥和的景象之下劇情開始反轉,下一段就是戰爭的爆發了,而且這次大戰主要分成三次,前兩次苗族勝利,最後一次失敗。經文中唱道:

ob diot jiul bais nend 唱完了這段

ob jiet niel bais hxad 來唱段苦歌

hot khait lol vies hnangd 請客坐起聽

hlat hxiat diel ghab xid 媽媽的苦難

hlat niangb eb bongx bil 媽媽住在渾濁的大河邊

niangb laix niangb not lol 一代又一代

niangb leit hxib yenx mol 到了寅辰卯年

hniut yenx niangs ghad diel 辰年有一夥漢人強盜

xiangt niangx des zangt lol 乘船沿河而下

xiangt niangx sos hlat vangl 來到媽媽的村寨

luf niangx xenb dit bil 搶走了姑娘

luf nax niangb dit nongl 搶去了穀倉

luf nix tiab dit wangl 搶走了水牛

luf gix cob diet bil 搶去了蘆笙

hlat vief vax ghab dlangl 媽媽昏倒在地上

mait vief vax ghab jiel 姑娘昏倒在臼邊

yut vief vax jib dul 小孩昏倒在火塘

在漢族的史料中,經常把苗族的起義稱為作亂,蚩尤更是被描述成中國歷史上的第一大反派人物。但是在苗族的傳說中則處處把自己渲染成善良正義的化身。在史詩中多次出現,由於長期以來的戰亂和壓迫。苗族有一種深深地畏懼漢族的心理,即使是現在只要小孩哭鬧,大人們總會嚇唬:你再哭鬧ghab diel(漢人)就要把你捉去砍頭。在《指路經》的第一章節敘述當初父母相愛結婚,男方把女方帶到本寨,鳴槍慶祝。寨民以為是官兵來圍剿了,紛紛奔逃。後來聽說是小夥子帶新娘過門了,大家才過來道喜祝賀。這種基調在經文中出現次數很多,例如在第一次戰爭期間,一夥ghab diel的強盜沿河而下搶劫了苗族的聚居區,苗族青壯年帶上武器到渾水河上游找漢人問罪,大義凜然的說道:

bul naib gangt jionx liul 媽媽心眼直

bul naib yangk laix dial (你們)誠心來回答

Wil niangb niox eb nangl 我們住在河下游

mongx niangb niox eb biel 你們住在河上游

ghaix gheb liek jius vangl 種莊稼相近

dax hvangb xit des dail 放牲口相隨

liex gheb dot baib bal 不讓相糟蹋

mongx ob liek jius nal 我們好比共爹孃

liek jius laix naib diangl 共個爹媽來生養

at dais dax khab vangl 怎麼來我寨

at niangs mongx jinb liangl 搶走我財物

zent lens mongx daib nil 糟蹋我姑娘

在史詩中描寫了苗族後生們到漢人那裡講道理,大意就是說我倆就像一個爹媽所生,你憑什麼要來搶人搶東西。後來交涉無效,漢人依然一意孤行,雙方正式爆發戰爭,後面又唱到:

kub hlat maix yus lul 我們的祖先有英雄

ghed dangs nail hlieb jil 當公身高大

bongt liek laix vangb nal 力大如姜央

dlent qiab niangx niangb biel 船篙握在手

at diangs max hxib diel 打仗不怕漢家人

hlongt zeis diex lob longl 他向前衝鋒

dlent qiab niangx pat diel 船篙劈漢人

dat des wangx daib dial 劈死漢人王

mait des niox ghangb jiel 姑娘跟在後

xiongt des niox ghangb bil 後生跟在後

dat dail niangs gos jiel 殺強盜倒地

dat kub niangs das jiul 殺強盜死絕

dliat ib dail liek jiel 有個跛腳的

dliat nenx mangs niangb hol 留他一條命

dliat nenx niangb yis nal 留他養父母

yis nenx naib dax lul 留他養老人

這一段敘述了戰爭的場景和經過。dangk是苗語的人名。這個叫“當”的領導人力大無窮,和苗族先祖姜央一樣勇猛。帶領男女衝鋒贏得了戰爭,最後敵軍有個人是個跛腳的,動了惻隱之心,把他放回家贍養他的父母。這場大戰過後雙方平靜了一段時間,還是依舊安居樂業,最初的領導人和作戰勇敢的英雄人也去世了。這時候河流上游的漢人再次入侵,史詩又唱到:

從《苗族史詩》看苗族與漢族的戰爭以及遷徙路線

tab leit hxib yinx mol 到申年卯年

fangb hlat fangb jiox niel 家鄉暗沉沉

ghet vof jiangx niangb miel勇猛的英雄都去世

hlat jet waix dlub miel 媽媽上天去

fangb hxiat jiangx eb seix 家鄉窮苦又落寞

fangb dit maix dius lul 家鄉沒有領導人

diangs dit max naix jel 戰爭沒人頂

diangs dit max naix jel 戰爭沒人頂

diel xiangt niangx vek nangl漢人乘船沿河而下

hlongt leit laix nail vangl打進媽媽的村寨

這一次戰爭完全就是一邊倒,家鄉暗沉沉,面對洶湧而入的敵人毫無招架之力,被大肆劫掠。後生們聚集起來,大家聚在渾水河邊,分水陸兩路進攻。奮勇殺敵,這次把捉來的俘虜全都扔進河裡一個不留,這次漢人敗退回去尋找幫手,苗族獲得了第二次戰爭的慘勝但是元氣大傷。

第三次戰爭,漢人和另一個部落聯合再次發動大規模的戰爭。有一個叫vieb耶的苗族首領帶領男女老少大家繼續抵抗,最後耶被敵人刺傷,但是雙方互不相讓,在水上和陸地上不斷激戰。對於最後一次戰爭史詩中寫得特別悲壯,又唱道:

hnaib hnaib bix lob bil 天天都打仗

dieb diel jiangx ib niongl 打漢人一久

dieb diel jiangx ob niongl 又打了很久

diel ghangt dax diangs ghol 漢人帶弓箭

diangs dlet dax diangs dlangl弓箭上戰場

xiangt gos niox dius lul 射倒了首領

ghet vieb bangx as jiel 耶公受重傷

ghet xieb max nins jiel 耶公已陣亡

fangb dit max dius lul 地方沒了首領

diangs dit max hib niel 人心大驚慌

kub hlat zux zas yel 眾人紛紛逃

liek gangb wab zux zangl 像蜜蜂一樣四散

經過這次最後的大戰,苗族徹底失去了渾水河下游的平原,紛紛逃竄。那麼在史詩中說的最後一戰是哪次戰爭呢,與漢人聯合的又是哪個部落呢,這個也已經不詳,此次戰爭過後失敗的苗族徹底沒有了主心骨,大家紛紛逃命。史詩中又唱到:

從《苗族史詩》看苗族與漢族的戰爭以及遷徙路線

diel tiongt laix naib nal 漢人趕媽媽

tiongt hlat diex nailvangl趕出老家鄉

lios hlat gux niangb lial 趕出逃異域

kub hlat diel lol yel 祖先在外漂泊

dal dol jib dat dul 丟失烤火塘

dal dol ghab det lul 丟失楓樹林

dal dol eb at nal 丟失打漁場

fangb ghet jiangx fangb diel苗鄉變漢鄉

kub hlat diel lol yel 祖先在外漂泊

ak gix cob dit bil 揹著蘆笙走

ak niel ghod dit jiel 揹著銅鼓逃

ak daib fix dlangb jiel 揹小孩奔逃

yut dles diux ghangb yel 小的揹著走

hlat dex diux ghangb yel 老的扶著行

xiongx eb dait bangs yel 沿河向西行

jiangx ghab biet deis hul 到處都安家

henb ngangt gud gied 看著路頭走

miel ngangt pitmais 瞧著前面行

henb died longl hud 直著向前去

xies henb teis ghangb 千萬別後退

下面就是一大串地名:

qinb det biel-----vangx vob jiex-----zangl yangl-----ongd bod---penf jangb---------liuf lil-----fangb xiab-----fangs lil-----lil vongx----lix kongd----niangx dangs-----niangx xiongx------vangl ghed hlangl-----ngangl tangf-----nongl jiax----ghab vib-------vangl hlangd-----biel ghob---jiangb xib ghox

以上的地名現在還有苗族聚居地的基本上還可以考證,但是出了苗區以後由於幾千年來的民族成分的改變已經無痕可考,但是大致的路線是黔東南北部各縣,劍河久連 ,昂英,到榕江,從江縣城。再到廣西融水苗族自治縣,再折向東北進入湖南境內,向北到洞庭湖,洞庭湖往東到長江中下游。如下圖:

從《苗族史詩》看苗族與漢族的戰爭以及遷徙路線

中部方言苗族遷徙路線

苗族的遷徙路線並不是從中原一直遷到貴州,而是不斷地往南移動。每一次大規模的遷徙間隔時間有上千年或者數百年。那麼在《指路經》中描寫的又是哪次遷徙呢,經過史詩中描寫的自然環境和地形地貌。很有可能是現在的江淮流域,沼澤叢生,地勢平坦。而且在經文中明確指出是沿著河流西遷到處安家。這個典故在苗族的口頭傳說中佔有非常重要的地位,甚至形成了獨立的篇幅《yangx eb jit jies沿河西遷》,可見這次遷徙是苗族發展的大事,中國的河流千千萬萬,不會沿著一條普通的河流往上游走這麼簡單,這條河最大的可能是中國第一大河長江。這次戰爭是在涿鹿之戰後九黎餘部從北方退到南方休養生息後被夏朝征伐又被迫西遷的歷史事件。在《指路經》的結尾死者的靈魂終於找到了祖先的聚居地,巫師唱道苗族方言分佈:

從《苗族史詩》看苗族與漢族的戰爭以及遷徙路線

苗族發源地“渾水濁水”

fat dol fangb tins zangx yus 路過平坦的地方

xiuk sos dol fangb pit ghas 走到明朗的去處

viuk sos ghab biut eb hliel 下到大河的沙灘邊

fat diot vangb ghab dlangl 路過姜央的壩子

vius sos las ghab zangx 走到那裡的平原

到了商朝時期,南遷的部族形成了勢力強大的三苗部落。當時的三苗廣泛分佈在鄱陽湖與洞庭湖之間,進入東周後特別是楚國的南下,大啟群蠻。當時的苗族退到洞庭湖以南以西的地方,形成了五陵蠻,五溪蠻以及荊蠻。一部分西遷到湘西湖北,一部分南遷到湖南廣西交界。唐末至五代時期,這部分苗族又遷徙到了桂北,沿著都柳江而上廣泛分佈,一部分越過都柳江和清水江的分水嶺到達清水江中上游,形成了現在中部方言的北部土語。在分水嶺以南的為南部土語,當年沿著沅水西遷的部分,現在廣泛分佈在清水江下游和與湖南邵陽市,懷化市交界的地區為東部土語。

Top