您現在的位置是:首頁 > 手機遊戲首頁手機遊戲

尋找蘇格蘭民歌中“隱藏的珍寶”,跟著沈洋的歌聲走近“遠方的貝多芬”

簡介圖說:沈洋在演唱中 新民晚報記者 郭新洋 攝貝多芬之所以會與蘇格蘭民歌結緣,是因為一個叫喬治·湯姆森的蘇格蘭人

純白奏鳴曲怎麼聽音樂

時逢貝多芬誕辰250週年之際,世界各地都爭相上演音樂會紀念這位音樂偉人。今晚,著名低男中音歌唱家沈洋也帶著“遠方的貝多芬”獻演上海交響樂團音樂廳。25首被貝多芬改編的蘇格蘭民歌,宛如青翠的山、變幻的雲、蜿蜒的河流,在觀眾的腦海中勾勒出一幅幅動人的畫。不同於觀眾所熟悉的《歡樂頌》《命運交響曲》或是《月光奏鳴曲》中的貝多芬,在這一曲曲小而美的蘇格蘭民歌中,人們聽到的是更為細膩、溫柔又獨具個性的他,是陌生卻又似曾相識的貝多芬。

尋找蘇格蘭民歌中“隱藏的珍寶”,跟著沈洋的歌聲走近“遠方的貝多芬”

圖說:沈洋在演唱中 新民晚報記者 郭新洋 攝

貝多芬之所以會與蘇格蘭民歌結緣,是因為一個叫喬治·湯姆森的蘇格蘭人。湯姆森以音樂出版為業,但他最大的愛好是蒐集民歌。除了整理出版蘇格蘭和英國其他各地的民歌之外,他還希望將它們改編成更便於向業餘音樂愛好者推廣的形式。1809年他與貝多芬簽約,此後,貝多芬為其創作了一百餘首形式各異的民歌改編曲。貝多芬在給湯姆森的回信中寫道,“我會注意盡我的能力、儘量不影響音樂的高度和風格的獨創性,同時讓作品容易而有趣。”應湯姆森的要求,貝多芬在創作時首先考慮的是英國業餘愛好者的演奏水平。因此,音樂的旋律和織體都很簡單,卻又別具匠心,特別是伴奏樂器的巧妙運用,重現了民間音樂風格。

尋找蘇格蘭民歌中“隱藏的珍寶”,跟著沈洋的歌聲走近“遠方的貝多芬”

圖說:沈洋 新民晚報記者 郭新洋 攝

之所以將這一音樂專場取名“遠方的貝多芬”,沈洋笑說是花了些小心思的,關鍵詞“遠方”有著三重含義:首先是時間上的遠,貝多芬的時代距離現今相隔兩個半世紀;其次是空間上的遠,這是德國作曲家改編的蘇格蘭民歌,中西方文化的背景差異顯而易見;再者是熟悉度上的遠,相比貝多芬在交響曲或是四重奏上的成就,這些民歌小調的藝術價值長久以來都被忽略,殊不知,越是短小精悍越見功力,尤其民歌要的是化繁為簡、深入淺出,就更不易。“選擇將這些貝多芬創作或改變的蘇格蘭民歌唱給人們聽,是想要展現貝多芬不被看見的另一面,展現那些被視而不見的隱藏的珍寶。”(新民晚報記者 朱淵)

Top