您現在的位置是:首頁 > 單機遊戲首頁單機遊戲

“break the ice”別理解成“打碎冰塊”

簡介大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——break the ice,這個短語的含義不是指“打碎冰塊”,其正確的含義是:01break the ice 打破冷場,打破沉默Someone suggested

露塔冰塊怎麼打碎

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——break the ice, 這個短語的含義不是指“打碎冰塊”,其正確的含義是:

01

break the ice 打破冷場,打破沉默

Someone suggested that we play a party game to break the ice。

有人建議我們玩一個集體遊戲來打破沉默。

Complimenting someone on their garment is also a great way to break the ice。

讚美別人的衣服也是打破沉默的好辦法。

I‘ll give a prize to the best idea。 Talking of good ideas, here’s one to break the ice at a wedding reception。

我將獎勵最佳主意。說起好主意,這裡就有一個,能在婚禮上打破冷場。

The host tell a joke to his guest to break the ice。 But it is dry humor。

主人為了打破沉默,給客人講了個笑話。但卻是冷幽默!

Instead of having to break the ice with someone, assume there is no ice。

與其不得不打破沉默,不如假設那根本不存在沉默。

“break the ice”別理解成“打碎冰塊”

Top