首頁標簽someone

唯美愛情英文短句:我能為你披戰袍,也能為你丟戰刀

Begin with the heart, finally the white,embrace with peace, accompany with warmth...

看電影學英語《斷背山》8句經典英語口語,活學活用

看電影學英語《斷背山》8句經典英語口語,活學活用

not on your life這個片語用來表示強烈反對的“不”,好像我們漢語中說的“這輩子都別想”,比如:Go hang-gliding...

很皮很沙雕的自動回覆句子,溫暖四溢,句句搞怪!

當你真正愛一個人時,你想知道他的一切,而喜好當然是其中之一...

“break the ice”別理解成“打碎冰塊”

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——break the ice, 這個短語的含義不是指“打碎冰塊”,其正確的含義是:01break the ice 打破冷場,打破沉默Someone suggested ...

1分鐘英語挑戰:“You have a point.” 是什麼意思?

I see your point.to understand and/or come to agree with a particular point someone is trying to make理解或同意某人提出的觀點A: I th...

“唯美”英語句子:曾經如膠似漆,如今

為了提升一點閱讀量,小編今天給大家帶來一發催淚彈,畢竟唯有套路得人心,因為我的英語乾貨幾乎沒人看了,所以準備好你的紙巾吧...

“煤氣燈效應”上熱搜,這幾種有毒的“情感關係”也要注意了……

身處在一段“煤氣燈效應”作怪的關係中,會給人帶來非常大的負面影響...

「Idiom」“無緣無故被訓”用英文怎麼說

在家裡有沒有無緣無故被爹媽吼過...

虐到心酸的一句話英文說說,哪一句最讓你心痛?

做讓你開心的事,和讓你開心的人在一起,讓笑如呼吸般頻繁,讓愛像生命一樣長久...

歪果仁說"I'm dead "不是我死了,這個最新用法你聽過嗎?

歪果仁說"I'm dead "不是我死了,這個最新用法你聽過嗎?

6low keyquiet, modest, not very assertive安靜、謙虛低調、不善言辭與low profile 意思相近,反義詞是 high key, high profile(高調、引人注目的)They had a l...

乾淨又溫柔的文案句子,精緻唯美,經驗了時光

婚姻是愛情的起點,是愛情與家庭的轉折點,是浪漫與現實的轉折點Marriage is the starting point of love, the turning point of love and family, and the turn...

「神仙文案」你是最可愛的小星星,我愛了整個宇宙,只為跟你碰頭

I put on my armor and held a spear, and I tried everything to defend the light and tenderness I pursued, and life must h...

2021年突破KETPET2000詞彙「第二期」

2021年突破KETPET2000詞彙「第二期」

例句: The people in my office are really friendly...

“打call”英語怎麼說,make a phone call是打電話,去掉phone呢

大白今天開啟後臺,看到有位小夥伴留言,希望我能介紹一篇關於“打call”的英語知識,所以這不就開始為大家介紹了,哈哈~打call是一個非常火的網路用語,當你想為別人加油打氣,或者某人做了某件讓你很支援的事情,你都會說為他“打call”...

地道美語!“被逮到”英語怎麼表達呢?

地道美語!“被逮到”英語怎麼表達呢?

” (我的鉛筆供貨商被抓了)——美劇《破產姐妹》“And what’s the message for other athletes beyond don‘t do drugs or if you do don’tget busted...

10個關於sweet的實用習語

10個關於sweet的實用習語

8、sweet talkDefinition: a way of talking to someone in a pleasing or funny way in order to persuade them to do or believ...

“阿諛奉承”用英語怎麼說?

“阿諛奉承”用英語怎麼說?

flattery [不可數名詞] 奉承,阿諛,討好,恭維:Praise that is not sincere, especially in order to obtain sth from sb...

“你說服我了”用英語怎麼說?

只要很形象地想一想“into”,就大致可以猜到:talk someone into something:說服某人做某事...

Top