首頁標簽loved

世界上最美的愛情詩(英文版)!

世界上最美的愛情詩(英文版)!

Sonnet 116 by William Shakespeare《十四行詩之116》莎士比亞Love alters not with his brief hours and weeks,滄桑輪迴,愛卻長生不改,But bears it o...

葉芝的這首詩,改編成的歌,大家都聽過

葉芝的這首詩,改編成的歌,大家都聽過

當你老了頭髮白了睡意昏沉當你老了走不動了爐火旁打盹回憶青春多少人曾愛你青春歡暢的時辰愛慕你的美麗假意或真心只有一個人還愛你虔誠的靈魂愛你蒼老的臉上的皺紋當你老了眼眉低垂燈火昏黃不定風吹過來你的訊息這就是我心裡的歌多少人曾愛你青春歡暢的時辰愛...

Top