您現在的位置是:首頁 > 網頁遊戲首頁網頁遊戲

記住:Don't reach me 不是“別摸我”!千萬不要想歪了

  • 由 教英語音樂的呦呦 發表于 網頁遊戲
  • 2021-06-12
簡介除了 reach,聯絡別人還可以怎麼表達呢

加個好友嗎英語怎麼翻譯

吉米老師說

reach 有伸手摸東西的意思,但老外說 do not reach me 真的不是別摸我,真正的意思很實用,一起來看看吧。

英語·實用表達

本文屬於英語口語(kouy8)原創

轉載請到後臺授權,侵權必究

記住:Don

在國外和朋友吵架時,他特別生氣地說了句 do not reach me ,是不許摸他的意思嗎?

你要這麼想的話,誤會就更解釋不清了,他的意思可比別摸我要絕情多了,我們要翻譯為別聯絡我。

reach me 聯絡我

reach

[riːtʃ] v。聯絡

reach me

電話聯絡我;透過郵件聯絡我

記住:Don

除了伸手,reach 還有個生義,也就是和……聯絡。老外對你說 reach me ,就是叫你電話聯絡他或發郵件聯絡他。

例 句

I have been trying to reach him on the phone all day, but I can not get through.

我一整天都在打電話聯絡他,但是打不通。

意思相近的表達還有很多,我下面總結的這些說法都非常實用,建議大家記牢了。

相關表達

be in touch/contact with someone

和某人有聯絡

lose touch

/ lose contact

失去聯絡

keep in touch

保持聯絡

get in touch

取得聯絡

How can I get touch with you?

我怎麼才能聯絡你?

Where can we reach you?

我們在哪可以聯絡到你?

記住:Don

在這個快節奏的時代,很多人都在不停奔波著,一忙起來就忽略了身邊朋友的感受。

曾經無話不談的好朋友,如果太久不聯絡,也很容易變成陌生人。有時候,斷了聯絡,就是斷了關係。

除了 reach,聯絡別人還可以怎麼表達呢?

drop me a line ≠ 掉線

drop me a line

聯絡我

drop someone a line

聯絡某人

To contact someone, usually with a letter, note, or phone call。

drop someone a line 是個固定短語,意思也是聯絡某人。記得聯絡我就是 remember to drop me a line。

在通訊還不發達的年代裡,聯絡親友總是要依靠信件。

郵差把信丟進郵箱的動作,和畫一道線的動作很像,而 drop me a line 的原義就是寫封信給我。

隨著時代的發展,通訊手段越來越多樣,這個短語也有了新的含義,電話聯絡、簡訊聯絡和寫信聯絡都可以用這個短語。

例 句

I heard that you will move away ,drop me a line when you settle down.

聽說你要搬走了,安頓好了記得聯絡我啊。

記住:Don

reach for the moon ≠ 登月

reach for the moon

設立極高的目標;嘗試達成非常困難的目標

To set one‘s goals or ambitions very high; to try to attain or achieve something particularly difficult。

reach 有伸手拿東西的含義,reach for the moon 的字面意思是伸手摸月亮,但這麼理解就錯了。

記住:Don

一個想摸月亮的人,可以理解為有九天攬月之志的人,可以說志向很遠大了。所以reach for the moon 有敢於夢想、設立宏遠目標的含義。

月亮離人類太遙遠了,是可望不可及的東西,摸月亮更是不可能實現的目標。這個短語有時候也作貶義,形容心比天高的人,他們在追求一些得不到的東西。

例 句

My parents always taught me to reach for the moon when I was growing up.That I could do anything I set my mind to!

在我的成長過程中,父母總是教我設立宏遠的目標。並告訴我,只要下定決心,沒有什麼事情是做不成的。

記住:Don

怎麼用英語問聯絡方式?

想聯絡別人,也有一個前提,就是要知道別人的聯絡方式。

那麼我們怎麼用英語問別人的聯絡方式呢 ?我給同學們總結了一些句子,快背下來吧。

Let me scan you QR code and I want to friend you on Wechat。

讓我掃一下你的二維碼,我想和你加個微信好友。

Could I have your Wechat?

我能加下你的微信嗎?

Do you mind if I have your email address?

介不介意告訴我,你的郵箱地址是什麼?

May I have your phone number?

你的電話是多少?

今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。

◆◆

今日作業

◆◆

這些短語和句子你都理解對了嗎?最後

留給同學們一個小作業:

Are you still in touch with any of your old schoolmates?

這句話應該怎麼翻譯呢?

同學們可以在

右下角留言區

寫下你的答案哦, 老師會親自點評~

Top