您現在的位置是:首頁 > 手機遊戲首頁手機遊戲
學英語:“don't know nothing”知道,不知道?這篇教你全學會!
- 2021-05-17
安娜吃早餐嗎英語
昨天,同事說“I don’t know nothing。”
問仔繞了很久,
到底是“知道”還是“不知道”呢?
邏輯超強的隔壁七哥說,
nothing是“沒有什麼”,
don’t know是“不知道”,
雙重否定表肯定,
那這句話就是“我啥都知道”唄。
可是,真的是這樣嗎?
I don’t know nothing。 我啥也不知道。
如果是:
The situation is not unstable。 這個局面不是不穩定的——這個局面是穩定的。
This is not unnecessary。 這個不是不必要的——這個是必要的。
在上面這樣的語句中,雙重否定確實是表肯定的。
但是,“I don’t know nothing。”這句話,
其實是一個約定俗成的句子,nothing表示強調否定,
所以,它的意思是等於I don’t know anything。 我啥也不知道。
總結,當句子裡出現nobody/ nowhere/ no one/nothing等這一類的否定詞時,
I don't +verb+否定詞短語,表示否定加強語氣。
例句:
I am not going to nowhere。 我哪兒也不去。
I don’t want to ask nobody。 我不想問任何人。
但是,因為這一類的詞語有時候會讓人困擾和混亂,
所以不建議在書面語中使用哦。
那麼,還有什麼方法可以表否定呢?
其實,還可以透過加上以下詞語來表示。
hardly /hɑrdli/ 幾乎不,簡直不
We hardly know each other。 我們不太認識對方。
barely /berli/ 勉強,幾乎不
I barely remember the thing you had told me。 我幾乎不記得你告訴我的事了。
seldom /seldm/ 很少,不常
Anna seldom eats at home。 安娜很少在家吃飯。
rarely /rerli/ 很少的,難得,罕見
I rarely complain。 我很少抱怨。
今日作業
I don’t know nothing。是什麼意思呢?( )
A。 我什麼都不知道。
B。 我什麼都知道。