您現在的位置是:首頁 > 動作武俠首頁動作武俠

清華教授認為,華佗和曹衝稱象都來自於印度故事,他為什麼這麼說

簡介1930年,歷史學家陳寅恪曾經在《清華學報》上發表了文章《三國志曹衝華佗傳與佛教故事》,他認為陳壽編寫三國志比較嚴謹,裴松之寫釋注時常引用一些小說故事而為後人詬病,然而,三國志本文實際也摻雜了一些佛教故事,只不過不容易讓人察覺

大象是印度的什麼神

1930年,歷史學家陳寅恪曾經在《清華學報》上發表了文章《三國志曹衝華佗傳與佛教故事》,他認為陳壽編寫三國志比較嚴謹,裴松之寫釋注時常引用一些小說故事而為後人詬病,然而,三國志本文實際也摻雜了一些佛教故事,只不過不容易讓人察覺。

清華教授認為,華佗和曹衝稱象都來自於印度故事,他為什麼這麼說

陳寅恪認為曹衝稱象和華佗治病,皆取材於一些佛教故事。

比如,

北魏的《雜寶藏經》裡也有個稱象的故事,幾乎與曹衝稱象如出一轍

。另外,大象是南方的巨獸,曹操的地盤上肯定沒有,又刻意寫成是孫權送給曹操的,非常牽強附會。

清華教授認為,華佗和曹衝稱象都來自於印度故事,他為什麼這麼說

又比如,

陳教授對華佗那段歷史也持懷疑態度。

首先,華佗的漢語發音與“agada(藥羅漢)”的天竺語發音相似,大概是藥神的意思。

再者,華佗為陳登治病的手法,與《捺女耆域因緣經》一書中提到的印度神僧耆域比較相似(見下圖)。耆域是印度傳說中的神醫,擅長外科手術,因此,他認為陳壽可能將耆域的故事轉加於華佗的身上。

但是,

他並沒有懷疑華佗的存在,也沒有懷疑他是漢人,只是感嘆佛教從魏晉年間才被引入中國,短短几十年間對當時中原文化的衝擊竟然到達如此程度,甚至影響了當時的史書。

清華教授認為,華佗和曹衝稱象都來自於印度故事,他為什麼這麼說

陳寅恪教授擅長魏晉史,精通梵文,對宗教學頗有研究,因此他發表的文章往往比較有權威性。

僅憑大象地域以及華佗的發音便否定陳壽的史書,此觀點有待商榷。

《左傳定公四年》有記載:己卯,楚子取其妹季羋畀我以出,涉睢。針尹固與王同舟,

王使執燧象以奔吳師

說到這個故事,想必大家耳熟能詳。公元前506年,伍子胥為報父仇,帶領吳軍佔領楚國郢都。楚昭王往北逃竄,在渡過睢水時,為了擊退追兵,命令楚國大夫針尹固在大象的尾巴上繫上乾草點燃,並驅使象群衝進吳軍之中,才逃過一劫。

清華教授認為,華佗和曹衝稱象都來自於印度故事,他為什麼這麼說

睢水就位於江淮之間,由此可見大象曾生活在長江中下游一帶,當時楚國人煙稀少,給了野生大象生存的空間,後來隨著人們對南方之地的不斷開發,大象才被迫南遷。

而時隔700年後的孫權據有揚州,當時南方之地仍舊荒涼,你能說他連一頭大象都搞不到嗎?

清華教授認為,華佗和曹衝稱象都來自於印度故事,他為什麼這麼說

再說華佗這個名字,即便華佗與印度“藥神”發音差不多,但是,華佗他父母就不能給他取名為佗嗎?公元600多年前,

賈佗

是陪同晉文公一起流亡的五位大臣之一。秦漢年間,秦將

趙佗

割據嶺南,建立南越國。這兩位名字中都有“

”,他們與印度有什麼關係呢?

清華教授認為,華佗和曹衝稱象都來自於印度故事,他為什麼這麼說

至於有人說,麻沸散的主要材料是曼陀羅,以此質疑華佗來自印度。漢武帝之時,張騫出使西域的時候,能把芝麻帶回來,帶點曼陀羅的種子回來有什麼問題呢?

最令我無法理解的是,如果華佗是印度人,那麼他如何和曹操、荀彧、陳登等人交流呢?如何能讀懂與他同時代的張仲景所寫的《傷寒論》呢?

除此之外,耆域分別出現在南朝梁僧慧皎的《高僧傳》與朱棣的《神僧傳》等書籍中,不過,

他儼然不是一名醫者,而是神仙,

其醫療手法與觀世音菩薩如出一轍,用楊柳蘸水,念動咒語,癱瘓之人立馬能起身行走,而枯木馬上枝繁葉茂。

引證這種搞不清是神仙還是現實人物的故事,來質疑《三國志》的真實性,也同樣難以說服後世之人,你說呢?

Top