首頁標簽福克納

著名翻譯家李文俊離世,享年93歲

著名翻譯家李文俊離世,享年93歲

高興於1987年入職《世界文學》,讓他特別意外和激動的是,僅僅工作兩年後,時任《世界文學》主編的李文俊就將“中國詩人談外國詩”欄目交給他,“我也因此得以結識了一批老前輩、青年詩人和作家...

外國文學史 歐美部分 下編(第三章 現代主義文學)

外國文學史 歐美部分 下編(第三章 現代主義文學)

(二)藝術特色:1.神話象徵模式,寓言色彩和荒誕手法:作品寓嚴肅於荒誕,借虛妄寫真實,將人的精神的異化用觸目驚心的外形的異化來表現,撕破一切偽飾,將現代的真實處境暴露給人看,達到驚世駭聞的效果...

《百年孤獨》安度晚年的秘訣是跟孤獨簽訂體面的協議!

《百年孤獨》安度晚年的秘訣是跟孤獨簽訂體面的協議!

最後,當布恩迪亞家族第七代中那個長著豬尾巴的嬰孩被螞蟻吞噬之時,當羊皮卷的秘密被揭開之時,當另一個奧雷里亞諾知道自己與家族的命運之時,呼嘯著的颶風把布恩迪亞家的屋子連根拔起,連同馬孔多一起從地圖上抹去...

Top