雙語詮釋風雅詩經,婉麗元曲
這本書的作者有先秦時期的無名氏,元代的各位元曲名家,解讀再創作者安寧,她是內蒙古作家協會的副主席,創作的文字超過四百萬,作品多次獲獎,英文翻譯者是我國著名的翻譯家許淵衝先生,北京大學的教授,被譽為“詩譯英法唯一人”,可能也有很多人嘗試翻譯古...
史上最美的兩首元曲,其中一首你一定聽過!
元曲本以淺俗活潑的語言見長,但這兩首鄉愁散曲文字典雅,用語精煉,創造出兩中截然不同的羈旅淒涼的意境,言短而意長,曲中意境之美令人讀罷回味不已...
賀昌群:沒有元,會有元曲嗎?
宋詞的歌譜流傳至今的僅《白石詞集》的旁譜十七支,其間所有“么”“人”等字與後世譜字已不相合,而且詞中的節拍、緩急、強弱的歌法究竟是如何,我們現在雖不敢臆測,但可斷言宋詞決不如北曲那樣的馳驟、南曲那樣的柔峭,這是宋詞和元曲在音律上不同的點...
一個時代的代表,元曲四大家之一的馬致遠與其不朽的創作!
元代曲壇名家輩出,燦爛若星,根據不完全統計,元代的作曲家有兩百多人,其中,最著名的有號稱“元曲四大家”的關漢卿、白樸、馬致遠、鄭光祖,四位元代的雜劇作家...
漲姿勢!這才是從古至今的十八般武藝
從字面意思看,“武藝”指的是技術,“兵器”指的是工具,有人認為,十八般武藝就是使用十八般兵器的技巧,不過,從古書和民間傳諺中關於“十八般武藝”的解釋來看,這種觀點未必準確...
他是元朝的金牌編劇,出生後入了戲園,是一粒響噹噹的“銅豌豆”
就如同他《不伏老》中所寫的一樣:“響噹噹一粒銅豌豆”,他是元代文人中有個性,也最特立獨行的一個人,因為他的這份獨特,從《西廂記》到《竇娥冤》都是在反抗這個社會,在他的戲劇中,他敢罵天罵地,實則是在罵當時的統治者...
關漢卿:亂世中的銅豌豆
有別於唐詩的激昂奮進和宋詞的清雅婉轉,關漢卿的元曲更多的是歷經滄桑後對世事的洞悉,他的嬉笑怒罵、俗世閒情比唐宋更多了些無奈和現實...
徐再思寫懵懂少女初涉愛河的元曲小令,細膩跌宕,富有感染力
本句承接上文,連用三個比喻,形象地表達出少女被相思病所害得恍惚迷離、坐臥不安、懨懨將病的神態,貼切動人,也難怪作者用到了“害”字來寫相思之苦...
白樸:他也有一首《天淨沙》,有人說馬致遠是盜版,真相究竟如何
白樸不僅小令寫得好,於詞也是得心應手,可以說在文學創作上是個很全面之人,晚年他寫有一首歌詠金陵的長調《沁園春》:“我望山形,虎踞龍盤,壯哉建康...
淺析元曲:它與詩詞的區別是什麼?
這是無法調和的事情,當元曲在高階文人手中逐漸雅緻起來,因為詩詞橫亙在前,散曲反而漸漸失去了自己的地位——所以我們今天談到“唐詩宋詞元曲”的時候,用戲曲來佔住這個坑...